diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index 0512cd4..3993d9b 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TieMeasureFlow 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" @@ -12,7 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +# Admin - User Management +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "Unauthorized access" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "Error loading users: %(error)s" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "Error loading stations: %(error)s" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -87,56 +102,415 @@ msgid "Nome file vuoto" msgstr "Empty file name" # Measure - API Errors -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "Error loading recipes: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "Recipe not found: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "Error loading tasks: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "Task not found: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "Code not provided" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "Recipe not found" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" -msgstr "Missing data: subtask_id, task_id and value are required" +#: blueprints/measure.py:299 +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" +msgstr "Missing data: subtask_id, version_id and value are required" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "Error saving" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "Station Management" + +#: templates/admin/stations.html:17 +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "Create, edit and manage measurement stations and their assigned recipes" + +#: templates/admin/stations.html:27 +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "Search station..." + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "New Station" + +# Task Complete Page +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "Code" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "Name" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +msgid "Postazione" +msgstr "Location" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "Status" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "Actions" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "Active" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "Inactive" + +# Maker - Recipe List +#: templates/admin/stations.html:76 +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "Manage recipes" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "Edit" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "Delete" + +#: templates/admin/stations.html:108 +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "No stations found" + +#: templates/admin/stations.html:114 +msgid "stazioni" +msgstr "stations" + +#: templates/admin/stations.html:133 +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "Edit Station" + +#: templates/admin/stations.html:152 +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "Code cannot be modified" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "Unique identifier used by client via STATION_CODE" + +#: templates/admin/stations.html:164 +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "Descriptive name of the station" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "E.g. Department A - Line 2" + +#: templates/admin/stations.html:178 +msgid "Note" +msgstr "Notes" + +#: templates/admin/stations.html:182 +msgid "Note opzionali" +msgstr "Optional notes" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "Cancel" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "Save Changes" + +#: templates/admin/stations.html:210 +msgid "Crea Stazione" +msgstr "Create Station" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "Saving..." + +#: templates/admin/stations.html:228 +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "Assigned Recipes" + +#: templates/admin/stations.html:246 +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "Filter by recipe code or name..." + +#: templates/admin/stations.html:259 +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "Available recipes" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "Assign to this station" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "Assign" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "Assigned to the station" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "Remove assignment" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "Close" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "Confirm Deletion" + +#: templates/admin/stations.html:347 +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "Are you sure you want to delete the station" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "All recipe assignments will also be removed." + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "No results for filter" + +#: templates/admin/stations.html:431 +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "No recipes in system" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "All recipes are already assigned" + +#: templates/admin/stations.html:437 +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "No assigned recipes" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "Code and name are required" + +#: templates/admin/stations.html:509 +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "Error during creation" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "Server connection error" + +#: templates/admin/stations.html:537 +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "Error during deletion" + +# Maker - API Errors +#: templates/admin/stations.html:562 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "Error loading recipes" + +#: templates/admin/stations.html:590 +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "Error during assignment" + +#: templates/admin/stations.html:613 +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "Error during removal" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "User Management" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "Create, edit and manage system users" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "Search user..." + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "New User" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "Display Name" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "Roles" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "Active" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "Deactivated" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "Deactivate" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "Reactivate" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "No users found" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "users" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "Edit User" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "Username cannot be changed" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "leave empty to keep unchanged" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "New password (optional)" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "Administrator" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "Language" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "Italian" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "Theme" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "Light" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "Dark" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "Create User" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "Confirm Deactivation" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "Confirm Reactivation" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "Are you sure you want to deactivate user" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "Are you sure you want to reactivate user" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "Username, display name and password are required" + # Login Page #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "Sign in to your account" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "Sign In" @@ -154,7 +528,7 @@ msgstr "Contact administrator" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "Industrial measurement system" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "Profile" @@ -172,22 +546,10 @@ msgstr "Manage your information and preferences" msgid "Informazioni Account" msgstr "Account Information" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "Username cannot be changed" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "Display Name" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "Name to display in the interface" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "Roles" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "Preferences" @@ -196,34 +558,14 @@ msgstr "Preferences" msgid "Lingua Preferita" msgstr "Preferred Language" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "Italian" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "English" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "Preferred Theme" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "Light" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "Dark" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "Back" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "Save Changes" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "Account Actions" @@ -236,14 +578,14 @@ msgstr "Logout from system" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "End current session and return to login screen" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "Scan Barcode" @@ -264,10 +606,6 @@ msgstr "Use Code" msgid "Ferma" msgstr "Stop" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "Close" - # Barcode Scanner i18n #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" @@ -309,40 +647,51 @@ msgid "NON CONFORME" msgstr "NON-CONFORMING" # Navbar -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "Measurements" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "Recipes" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "Statistics" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "Users" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" -msgstr "Settings" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +msgid "Stazioni" +msgstr "Stations" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "Next measurement" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "Station not configured" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "This client has not set the STATION_CODE environment variable." + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + # Maker - Recipe Editor #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" @@ -357,14 +706,7 @@ msgstr "New Recipe" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "Fill in the recipe data" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "Saving..." - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "Save" @@ -377,22 +719,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "Preview" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "Task" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "Cancel" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "Recipe saved successfully" @@ -401,12 +734,6 @@ msgstr "Recipe saved successfully" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "Recipe Metadata" -# Task Complete Page -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "Code" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "E.g. COUPLING-256" @@ -415,19 +742,14 @@ msgstr "E.g. COUPLING-256" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "Code cannot be changed after creation" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "Name" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "E.g. Coupling Assembly 256" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "Description" @@ -443,93 +765,84 @@ msgstr "Preview Image" msgid "Immagine caricata" msgstr "Image uploaded" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "Remove image" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "Upload in progress..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" -msgstr "Upload Image or PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" +msgstr "Replace" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" -msgstr "Replace Image" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +msgid "Rimuovi" +msgstr "Remove" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" +msgstr "Upload Image" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "Drag here or click. Formats: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "Used as thumbnail in recipe list" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "Versioning" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "Current version:" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "View history" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "versions" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "If you modify this recipe, version will be created automatically" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "Existing measurements will remain associated with the current version." -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "Reason for modification" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "E.g. Updated center hole tolerances..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "Optional. Will be recorded in version history." -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "Save Recipe" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "Server connection error" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "Unsupported file format. Use PNG, JPG, GIF, WebP or PDF." -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "File too large. Maximum 50MB." -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "Error uploading file" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "Connection error during upload" @@ -576,18 +889,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "recipe found" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "recipes found" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "Active" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "Inactive" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "task" @@ -596,21 +901,12 @@ msgstr "task" msgid "Aggiornata" msgstr "Updated" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "Edit" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "Versions" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "Delete" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "No recipe found" @@ -630,10 +926,6 @@ msgstr "Start by creating your first measurement recipe" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "Create First Recipe" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "Confirm Deletion" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "Are you sure you want to deactivate the recipe" @@ -681,7 +973,6 @@ msgid "misure" msgstr "measurements" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "Technical Drawing" @@ -694,7 +985,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "Open PDF" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "No image attached" @@ -703,9 +994,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "Measurement Points" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "Nominal" @@ -713,7 +1004,7 @@ msgstr "Nominal" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "No measurement points defined for this task" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "No tasks defined" @@ -734,101 +1025,109 @@ msgid "Storico Versioni" msgstr "Version History" # Maker - Task Editor -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 msgid "Disegno Task" msgstr "Task Drawing" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "Save Annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "Error saving annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "Annotations saved successfully" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "Drawing Annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 msgid "Torna ai Task" msgstr "Back to Tasks" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "Select" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "Numbered marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "Arrow" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "Rectangle" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "Delete selected" +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "Delete all annotations?" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "Clear all" + # Measurement Feedback -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:285 msgid "Colore" msgstr "Color" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 msgid "Spessore" msgstr "Thickness" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 msgid "Linea" msgstr "Line" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "Blue" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "Red" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 msgid "Verde" msgstr "Green" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 msgid "Arancio" msgstr "Orange" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 msgid "Viola" msgstr "Purple" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 msgid "Nero" msgstr "Black" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "Solid" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 msgid "Tratteggiata" msgstr "Dashed" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 msgid "Punteggiata" msgstr "Dotted" @@ -896,10 +1195,6 @@ msgstr "Delete task" msgid "Modifica Disegno" msgstr "Edit Drawing" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "Replace" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "Upload image or PDF" @@ -912,28 +1207,28 @@ msgstr "Optional directive..." msgid "#" msgstr "#" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "Type" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "UTL" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "UWL" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "LWL" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "LTL" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "Unit" @@ -941,192 +1236,196 @@ msgstr "Unit" msgid "Tolleranze" msgstr "Tolerances" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "Actions" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "Linear" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "Diameter" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "Radius" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "Angle" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "Roughness" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "Torque" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "Force" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "Weight" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "Other" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "No measurements defined" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "Add the first measurement for this task" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "Edit Measurement" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "New Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "Marker #" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "E.g. Main hole diameter" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "Linear" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "Diameter" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "Radius" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "Angle" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "Roughness" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "Torque" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "Force" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "Weight" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "Other" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "Lower Tol. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "Lower Warn. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "Upper Warn. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "Upper Tol. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "Update Measurement" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "Add Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "Start by adding the first measurement task for this recipe" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "Add First Task" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "Confirm Task Deletion" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "Are you sure you want to delete the task" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "The following will also be deleted:" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "associated measurements." -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "Delete Task" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "Confirm Measurement Deletion" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "Are you sure you want to delete the measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "Delete Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "Error creating task" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "Task created successfully" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "Error saving task" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "Task updated" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "Task deleted" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "Error deleting task" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "Error reordering" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "Error creating measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "Measurement added" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "Error saving measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "Measurement updated" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "Measurement deleted" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "Error deleting measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "Unsupported file format. Use PNG, JPG or PDF." -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "File too large. Maximum size: 20MB." -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "Error uploading file" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 msgid "File caricato con successo" msgstr "File uploaded successfully" @@ -1169,83 +1468,87 @@ msgstr "Select Recipe" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "Choose the measurement recipe to execute" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +msgid "Stazione" +msgstr "Station" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "Search recipe" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "Name, code or description..." -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "Lot Number" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "Optional" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "Serial Number" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "No description available" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "No results for" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "Try a different search term." -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "No recipes available at the moment." -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." msgstr "Enter or scan the recipe code to select it automatically." -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "Recipe Code" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "E.g. REC-001" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "Search" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "Summary" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "Measurements Complete" # Measure - Task List #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "Lot" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "Serial" @@ -1254,12 +1557,12 @@ msgid "Totale" msgstr "Total" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "Pass" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "Warning" @@ -1275,192 +1578,188 @@ msgstr "Measurement Details" msgid "Esporta CSV" msgstr "Export CSV" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" +msgstr "Date/Time" + +#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/statistics/dashboard.html:247 msgid "Valore" msgstr "Value" -#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/measure/task_complete.html:172 msgid "Deviazione" msgstr "Deviation" -#: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 +#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 msgid "Esito" msgstr "Result" -#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "Method" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "Manual" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "Caliper" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "Select another recipe" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "Repeat Measurements" # CSV Export i18n -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "Subtask ID" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "Subtask Name" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "Measured Value" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "Nominal Value" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "Tolerance +" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "Tolerance -" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "Deviation" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "Input Method" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "Measurement Date" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 msgid "Operatore" msgstr "Operator" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "TASK EXECUTION SUMMARY" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "Task ID" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "Task Name" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 msgid "Ricetta" msgstr "Recipe" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "Start Date" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "End Date" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "Status" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "STATISTICS" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "Total Measurements" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "Passed" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "Failed" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "Pass Rate" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "MEASUREMENT DETAILS" # Measure - Task Execute -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "Measurement task" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" -msgstr "active" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +msgid "Immagine dettaglio misura" +msgstr "Measurement detail image" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "Follow the instructions in the directive" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "Measurement" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "Measure" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" -msgstr "Measurement recorded" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +msgid "Registrata" +msgstr "Recorded" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "All" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "measurements have been recorded." -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "Go to Summary" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "Network error. Please retry." @@ -1534,179 +1833,78 @@ msgstr "Measurements Report" msgid "Applica filtri" msgstr "Apply filters" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "Select a recipe to start" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "Choose a recipe from the filter and press Apply filters" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "Capability Indices" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "Select a measurement point to calculate indices" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "Control Chart" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "Histogram" # SPC Charts JS i18n -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "No data available" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "In control" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "Out of control" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "Measurement #" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "Frequency" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "Normal curve" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "Indices not available" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "Error loading data" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "Select a measurement point for the control chart" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "Select a measurement point for the histogram" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr "Error generating report" -# Admin - User Management -#: blueprints/admin.py:18 -msgid "Accesso non autorizzato" -msgstr "Unauthorized access" - -#: blueprints/admin.py:36 -#, python-format -msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" -msgstr "Error loading users: %(error)s" - -#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 -msgid "Gestione Utenti" -msgstr "User Management" - -#: templates/admin/users.html:14 -msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" -msgstr "Create, edit and manage system users" - -#: templates/admin/users.html:25 -msgid "Cerca utente..." -msgstr "Search user..." - -#: templates/admin/users.html:38 -msgid "Nuovo Utente" -msgstr "New User" - -#: templates/admin/users.html:50 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: templates/admin/users.html:95 -msgid "Attivo" -msgstr "Active" - -#: templates/admin/users.html:95 templates/admin/users.html:323 -msgid "Disattivato" -msgstr "Deactivated" - -#: templates/admin/users.html:108 -msgid "Disattiva" -msgstr "Deactivate" - -#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 -msgid "Riattiva" -msgstr "Reactivate" - -#: templates/admin/users.html:130 -msgid "Nessun utente trovato" -msgstr "No users found" - -#: templates/admin/users.html:137 -msgid "utenti" -msgstr "users" - -#: templates/admin/users.html:160 -msgid "Modifica Utente" -msgstr "Edit User" - -#: templates/admin/users.html:292 -msgid "Crea Utente" -msgstr "Create User" - -#: templates/admin/users.html:207 -msgid "lascia vuoto per non modificare" -msgstr "leave empty to keep unchanged" - -#: templates/admin/users.html:213 -msgid "Nuova password (opzionale)" -msgstr "New password (optional)" - -#: templates/admin/users.html:246 -msgid "Amministratore" -msgstr "Administrator" - -#: templates/admin/users.html:252 -msgid "Lingua" -msgstr "Language" - -#: templates/admin/users.html:263 -msgid "Tema" -msgstr "Theme" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Disattivazione" -msgstr "Confirm Deactivation" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Riattivazione" -msgstr "Confirm Reactivation" - -#: templates/admin/users.html:310 -msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" -msgstr "Are you sure you want to deactivate user" - -#: templates/admin/users.html:311 -msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" -msgstr "Are you sure you want to reactivate user" - -#: templates/admin/users.html:459 -msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" -msgstr "Username, display name and password are required" - #~ msgid "Esci" #~ msgstr "Logout" @@ -1805,3 +2003,18 @@ msgstr "Username, display name and password are required" #~ msgid "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" #~ msgstr "Supported formats: PNG, JPG, PDF" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Carica Immagine o PDF" +#~ msgstr "Upload Image or PDF" + +#~ msgid "Sostituisci Immagine" +#~ msgstr "Replace Image" + +#~ msgid "attivo" +#~ msgstr "active" + +#~ msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" +#~ msgstr "Follow the instructions in the directive" + diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 62f9673..7922034 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TieMeasureFlow 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +# Admin - User Management +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "Accesso non autorizzato" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, fuzzy, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "Errore nel caricamento delle versioni: %(error)s" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -87,56 +102,441 @@ msgid "Nome file vuoto" msgstr "Nome file vuoto" # Measure - API Errors -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "Ricetta non trovata: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "Task non trovato: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "Codice non fornito" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "Ricetta non trovata" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" +#: blueprints/measure.py:299 +#, fuzzy +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" msgstr "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "Errore nel salvataggio" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +#, fuzzy +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "Gestione Utenti" + +#: templates/admin/stations.html:17 +#, fuzzy +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" + +#: templates/admin/stations.html:27 +#, fuzzy +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "Cerca utente..." + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +#, fuzzy +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "Nuova Misurazione" + +# Task Complete Page +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "Codice" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +#, fuzzy +msgid "Postazione" +msgstr "Impostazioni" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "Stato" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "Azioni" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "Attiva" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "Disattivata" + +# Maker - Recipe List +#: templates/admin/stations.html:76 +#, fuzzy +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "Gestione Ricette" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "Modifica" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "Elimina" + +#: templates/admin/stations.html:108 +#, fuzzy +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "Nessuna versione trovata" + +#: templates/admin/stations.html:114 +#, fuzzy +msgid "stazioni" +msgstr "Azioni" + +#: templates/admin/stations.html:133 +#, fuzzy +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "Modifica task" + +#: templates/admin/stations.html:152 +#, fuzzy +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "Il nome utente non può essere modificato" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:164 +#, fuzzy +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "Errore nella creazione della misurazione" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:178 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Nome" + +#: templates/admin/stations.html:182 +#, fuzzy +msgid "Note opzionali" +msgstr "Opzionale" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "Annulla" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "Salva Modifiche" + +#: templates/admin/stations.html:210 +#, fuzzy +msgid "Crea Stazione" +msgstr "Conferma Disattivazione" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "Salvataggio..." + +#: templates/admin/stations.html:228 +#, fuzzy +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "ricette trovate" + +#: templates/admin/stations.html:246 +#, fuzzy +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "Cerca per nome, codice o descrizione..." + +#: templates/admin/stations.html:259 +#, fuzzy +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "Nessuna ricetta disponibile" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "Chiudi" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "Conferma Eliminazione" + +#: templates/admin/stations.html:347 +#, fuzzy +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +#, fuzzy +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "Nessun risultato per" + +#: templates/admin/stations.html:431 +#, fuzzy +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "Nessuna ricetta trovata" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:437 +#, fuzzy +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "Nessuna ricetta trovata" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:509 +#, fuzzy +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "Errore nella creazione del task" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "Errore di connessione al server" + +#: templates/admin/stations.html:537 +#, fuzzy +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "Errore durante eliminazione" + +# Maker - API Errors +#: templates/admin/stations.html:562 +#, fuzzy +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "Errore nel caricamento della ricetta: %(error)s" + +#: templates/admin/stations.html:590 +#, fuzzy +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "Errore nella creazione del task" + +#: templates/admin/stations.html:613 +#, fuzzy +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "Errore nel riordinamento" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "Gestione Utenti" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "Cerca utente..." + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "Nuovo Utente" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "Nome Visualizzato" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "Ruoli" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "Attivo" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "Disattivato" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "Disattiva" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "Riattiva" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "Nessun utente trovato" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "utenti" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "Modifica Utente" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "Il nome utente non può essere modificato" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "lascia vuoto per non modificare" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "Nuova password (opzionale)" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "Amministratore" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "Lingua" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "Italiano" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "Tema" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "Chiaro" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "Scuro" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "Crea Utente" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "Conferma Disattivazione" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "Conferma Riattivazione" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" + # Login Page #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "Accedi al sistema" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "Accedi" @@ -154,7 +554,7 @@ msgstr "Contatta l'amministratore" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "Sistema di misurazione industriale" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "Profilo" @@ -172,22 +572,10 @@ msgstr "Gestisci le tue informazioni e preferenze" msgid "Informazioni Account" msgstr "Informazioni Account" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "Il nome utente non può essere modificato" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "Nome Visualizzato" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "Nome da visualizzare nell'interfaccia" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "Ruoli" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "Preferenze" @@ -196,34 +584,14 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Lingua Preferita" msgstr "Lingua Preferita" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "Italiano" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "English" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "Tema Preferito" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "Chiaro" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "Scuro" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "Indietro" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "Salva Modifiche" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "Azioni Account" @@ -236,14 +604,14 @@ msgstr "Esci dal sistema" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "Scansiona Barcode" @@ -267,10 +635,6 @@ msgstr "Codice" msgid "Ferma" msgstr "Conferma" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "Chiudi" - # Barcode Scanner i18n #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" @@ -312,40 +676,52 @@ msgid "NON CONFORME" msgstr "NON CONFORME" # Navbar -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "Misure" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "Ricette" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "Statistiche" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "Utenti" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" -msgstr "Impostazioni" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +#, fuzzy +msgid "Stazioni" +msgstr "Azioni" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "Prossima misura" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + # Maker - Recipe Editor #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" @@ -361,14 +737,7 @@ msgstr "Nuova Ricetta" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "Compila i dati della ricetta e carica il disegno tecnico" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "Salvataggio..." - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "Salva" @@ -382,22 +751,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "Anteprima Ricetta" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "Task" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "Annulla" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "Ricetta salvata con successo" @@ -406,12 +766,6 @@ msgstr "Ricetta salvata con successo" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "Metadati Ricetta" -# Task Complete Page -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "Codice" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "Es. COUPLING-256" @@ -420,19 +774,14 @@ msgstr "Es. COUPLING-256" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "Nome" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "Es. Coupling Assembly 256" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "Descrizione" @@ -449,96 +798,88 @@ msgstr "Immagine caricata" msgid "Immagine caricata" msgstr "Immagine caricata" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +#, fuzzy +msgid "Rimuovi" +msgstr "Ruoli" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "Versioning" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "Versione corrente:" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "Vedi cronologia" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "versioni" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "Motivo della modifica" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "Salva Ricetta" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "Errore di connessione al server" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 #, fuzzy msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 #, fuzzy msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 #, fuzzy msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 #, fuzzy msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "Errore di connessione durante il caricamento" @@ -586,18 +927,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "ricetta trovata" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "ricette trovate" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "Attiva" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "Disattivata" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "task" @@ -606,21 +939,12 @@ msgstr "task" msgid "Aggiornata" msgstr "Aggiornata" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "Modifica" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "Versioni" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "Elimina" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "Nessuna ricetta trovata" @@ -640,10 +964,6 @@ msgstr "Inizia creando la tua prima ricetta di misura" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "Crea Prima Ricetta" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "Conferma Eliminazione" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" @@ -691,7 +1011,6 @@ msgid "misure" msgstr "misure" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "Disegno Tecnico" @@ -704,7 +1023,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "Apri PDF" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "Nessuna immagine allegata" @@ -713,9 +1032,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "Punti di Misura" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "Nominale" @@ -723,7 +1042,7 @@ msgstr "Nominale" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "Nessun punto di misura definito per questo task" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "Nessun task definito" @@ -744,113 +1063,122 @@ msgid "Storico Versioni" msgstr "Storico Versioni" # Maker - Task Editor -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 #, fuzzy msgid "Disegno Task" msgstr "Editor Task" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 #, fuzzy msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "Errore nel salvataggio della misurazione" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 #, fuzzy msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "Ricetta salvata con successo" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 #, fuzzy msgid "Torna ai Task" msgstr "Torna a Ricetta" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "Seleziona" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "Marker numerato" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "Freccia" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "Rettangolo" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "Elimina selezionato" +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +#, fuzzy +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "Elimina selezionato" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "" + # Measurement Feedback -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:285 #, fuzzy msgid "Colore" msgstr "CONFORME" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 #, fuzzy msgid "Spessore" msgstr "Peso" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 #, fuzzy msgid "Linea" msgstr "Lineare" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 #, fuzzy msgid "Verde" msgstr "Versione" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 #, fuzzy msgid "Arancio" msgstr "Raggio" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 #, fuzzy msgid "Viola" msgstr "Virgola" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 #, fuzzy msgid "Nero" msgstr "Indietro" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 #, fuzzy msgid "Tratteggiata" msgstr "Aggiornata" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 #, fuzzy msgid "Punteggiata" msgstr "Unita" @@ -920,10 +1248,6 @@ msgstr "Elimina task" msgid "Modifica Disegno" msgstr "Modifica Task" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "" @@ -936,28 +1260,28 @@ msgstr "Direttiva opzionale..." msgid "#" msgstr "#" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "Tipo" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "UTL" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "UWL" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "LWL" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "LTL" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "Unita" @@ -965,192 +1289,198 @@ msgstr "Unita" msgid "Tolleranze" msgstr "Tolleranze" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "Azioni" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "Lineare" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "Diametro" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "Raggio" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "Angolo" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "Rugosita" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "Coppia" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "Forza" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "Peso" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "Altro" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "Nessuna misurazione definita" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "Aggiungi la prima misurazione per questo task" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +#, fuzzy +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "Data Misurazione" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "Nuova Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "Marker #" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "Es. Diametro foro principale" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "Lineare" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "Diametro" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "Raggio" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "Angolo" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "Rugosita" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "Coppia" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "Forza" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "Peso" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "Altro" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "Lim. Tol. Inf." -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "Lim. Warn. Inf." -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "Lim. Warn. Sup." -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "Lim. Tol. Sup." -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +#, fuzzy +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "Aggiungi Misurazione" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "Aggiungi Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "Aggiungi Primo Task" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "Conferma Eliminazione Task" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il task" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "Verranno eliminate anche" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "misurazioni associate." -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "Elimina Task" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "Conferma Eliminazione Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "Elimina Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "Errore nella creazione del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "Task creato con successo" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "Errore nel salvataggio del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "Task aggiornato" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "Task eliminato" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "Errore nell'eliminazione del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "Errore nel riordinamento" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "Errore nella creazione della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "Misurazione aggiunta" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "Errore nel salvataggio della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "Misurazione aggiornata" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "Misurazione eliminata" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "Errore nell'eliminazione della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 #, fuzzy msgid "File caricato con successo" msgstr "Profilo aggiornato con successo" @@ -1194,46 +1524,51 @@ msgstr "Seleziona Ricetta" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "Scegli la ricetta di misura da eseguire" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +#, fuzzy +msgid "Stazione" +msgstr "Misurazione" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "Cerca ricetta" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "Nome, codice o descrizione..." -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "Numero Lotto" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "Opzionale" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "Numero Seriale" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "Nessun risultato per" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "Prova con un termine diverso." -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "Non ci sono ricette disponibili al momento." -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." @@ -1241,38 +1576,38 @@ msgstr "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "Codice Ricetta" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "Es. REC-001" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "Cerca" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "Riepilogo" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "Misurazioni Complete" # Measure - Task List #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "Lotto" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "Seriale" @@ -1281,12 +1616,12 @@ msgid "Totale" msgstr "Totale" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "Conformi" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "Attenzione" @@ -1303,194 +1638,192 @@ msgstr "Dettaglio Misurazioni" msgid "Esporta CSV" msgstr "Esporta CSV" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" +msgstr "" + +#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/statistics/dashboard.html:247 msgid "Valore" msgstr "Valore" -#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/measure/task_complete.html:172 msgid "Deviazione" msgstr "Deviazione" -#: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 +#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 msgid "Esito" msgstr "Esito" -#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "Metodo" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "Manuale" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "Calibro" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "Seleziona altra ricetta" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "Ripeti misurazioni" # CSV Export i18n -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "Subtask ID" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "Nome Sottotask" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "Valore Misurato" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "Valore Nominale" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "Tolleranza +" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "Tolleranza -" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "Scarto" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "Metodo Input" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "Data Misurazione" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 #, fuzzy msgid "Operatore" msgstr "Errore" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "Task ID" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "Nome Task" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 #, fuzzy msgid "Ricetta" msgstr "Ricette" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "Data Inizio" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "Data Fine" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "Stato" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "STATISTICHE" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "Totale Misure" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "Passate" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "Fallite" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "Percentuale Successo" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "DETTAGLIO MISURE" # Measure - Task Execute -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "Task di misurazione" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" -msgstr "attivo" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +#, fuzzy +msgid "Immagine dettaglio misura" +msgstr "DETTAGLIO MISURE" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "Segui le istruzioni nella direttiva" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "Misurazione" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "Misura" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +#, fuzzy +msgid "Registrata" msgstr "Misurazione registrata" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "Tutte le" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "misurazioni sono state registrate." -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "Non Conf." -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "Vai al Riepilogo" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "Errore di rete. Riprovare." @@ -1564,179 +1897,78 @@ msgstr "Report Misurazioni" msgid "Applica filtri" msgstr "Applica filtri" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "Seleziona una ricetta per iniziare" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "Indici di Capability" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "Carta di Controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "Istogramma" # SPC Charts JS i18n -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "Nessun dato disponibile" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "In controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "Fuori controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "Misura #" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "Frequenza" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "Curva normale" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "Indici non disponibili" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "Errore nel caricamento dei dati" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr "Errore nella generazione del report" -# Admin - User Management -#: blueprints/admin.py:18 -msgid "Accesso non autorizzato" -msgstr "Accesso non autorizzato" - -#: blueprints/admin.py:36 -#, python-format -msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" -msgstr "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" - -#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 -msgid "Gestione Utenti" -msgstr "Gestione Utenti" - -#: templates/admin/users.html:14 -msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" -msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" - -#: templates/admin/users.html:25 -msgid "Cerca utente..." -msgstr "Cerca utente..." - -#: templates/admin/users.html:38 -msgid "Nuovo Utente" -msgstr "Nuovo Utente" - -#: templates/admin/users.html:50 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: templates/admin/users.html:95 -msgid "Attivo" -msgstr "Attivo" - -#: templates/admin/users.html:95 templates/admin/users.html:323 -msgid "Disattivato" -msgstr "Disattivato" - -#: templates/admin/users.html:108 -msgid "Disattiva" -msgstr "Disattiva" - -#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 -msgid "Riattiva" -msgstr "Riattiva" - -#: templates/admin/users.html:130 -msgid "Nessun utente trovato" -msgstr "Nessun utente trovato" - -#: templates/admin/users.html:137 -msgid "utenti" -msgstr "utenti" - -#: templates/admin/users.html:160 -msgid "Modifica Utente" -msgstr "Modifica Utente" - -#: templates/admin/users.html:292 -msgid "Crea Utente" -msgstr "Crea Utente" - -#: templates/admin/users.html:207 -msgid "lascia vuoto per non modificare" -msgstr "lascia vuoto per non modificare" - -#: templates/admin/users.html:213 -msgid "Nuova password (opzionale)" -msgstr "Nuova password (opzionale)" - -#: templates/admin/users.html:246 -msgid "Amministratore" -msgstr "Amministratore" - -#: templates/admin/users.html:252 -msgid "Lingua" -msgstr "Lingua" - -#: templates/admin/users.html:263 -msgid "Tema" -msgstr "Tema" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Disattivazione" -msgstr "Conferma Disattivazione" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Riattivazione" -msgstr "Conferma Riattivazione" - -#: templates/admin/users.html:310 -msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" -msgstr "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" - -#: templates/admin/users.html:311 -msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" -msgstr "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" - -#: templates/admin/users.html:459 -msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" -msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" - #~ msgid "Esci" #~ msgstr "Esci" @@ -1835,3 +2067,21 @@ msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" #~ msgid "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" #~ msgstr "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Rimuovi immagine" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Carica Immagine o PDF" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Sostituisci Immagine" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "attivo" +#~ msgstr "attivo" + +#~ msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" +#~ msgstr "Segui le istruzioni nella direttiva" + diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot b/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot index 7bce64d..c24f953 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot +++ b/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot @@ -8,14 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -85,55 +99,410 @@ msgstr "" msgid "Nome file vuoto" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" +#: blueprints/measure.py:299 +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:17 +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:27 +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +msgid "Postazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:76 +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:108 +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:114 +msgid "stazioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:133 +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:152 +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:164 +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:178 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:182 +msgid "Note opzionali" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:210 +msgid "Crea Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:228 +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:246 +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:259 +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:347 +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:431 +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:437 +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:509 +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:537 +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:562 +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:590 +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:613 +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "" + #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "" @@ -150,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "" @@ -166,22 +535,10 @@ msgstr "" msgid "Informazioni Account" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "" @@ -190,34 +547,14 @@ msgstr "" msgid "Lingua Preferita" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "" @@ -230,14 +567,14 @@ msgstr "" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "" @@ -257,10 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Ferma" msgstr "" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "" - #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" msgstr "" @@ -298,40 +631,51 @@ msgstr "" msgid "NON CONFORME" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +msgid "Stazioni" msgstr "" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" msgstr "" @@ -345,14 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "" @@ -364,22 +701,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "" @@ -388,11 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "" @@ -401,19 +724,14 @@ msgstr "" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "" @@ -429,93 +747,84 @@ msgstr "" msgid "Immagine caricata" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +msgid "Rimuovi" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" +msgstr "" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "" @@ -560,18 +869,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "" @@ -580,21 +881,12 @@ msgstr "" msgid "Aggiornata" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "" @@ -614,10 +906,6 @@ msgstr "" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "" @@ -662,7 +950,6 @@ msgid "misure" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "" @@ -675,7 +962,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "" @@ -684,9 +971,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "" @@ -694,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "" @@ -713,100 +1000,108 @@ msgstr "" msgid "Storico Versioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 msgid "Disegno Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 msgid "Torna ai Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_drawing.html:285 msgid "Colore" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 msgid "Spessore" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 msgid "Linea" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 msgid "Verde" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 msgid "Arancio" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 msgid "Viola" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 msgid "Nero" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 msgid "Tratteggiata" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 msgid "Punteggiata" msgstr "" @@ -873,10 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "Modifica Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "" @@ -889,28 +1180,28 @@ msgstr "" msgid "#" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "" @@ -918,192 +1209,196 @@ msgstr "" msgid "Tolleranze" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 msgid "File caricato con successo" msgstr "" @@ -1142,82 +1437,86 @@ msgstr "" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +msgid "Stazione" +msgstr "" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "" @@ -1226,12 +1525,12 @@ msgid "Totale" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "" @@ -1247,190 +1546,186 @@ msgstr "" msgid "Esporta CSV" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 -msgid "Valore" +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:171 -msgid "Deviazione" +#: templates/statistics/dashboard.html:247 +msgid "Valore" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 -msgid "Esito" +msgid "Deviazione" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 +msgid "Esito" +msgstr "" + +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 msgid "Operatore" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 msgid "Ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +msgid "Immagine dettaglio misura" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +msgid "Registrata" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "" @@ -1502,73 +1797,74 @@ msgstr "" msgid "Applica filtri" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr ""