From 6a8931e1084321755713348fe03f8163cad94730 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AdrianoDev Date: Mon, 11 May 2026 18:13:20 +0200 Subject: [PATCH] fix(i18n): aggiunge traduzioni EN mancanti per GUI /admin/stations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Le ~42 stringhe di admin/stations.html e navbar (Stazioni, Postazione, Gestione Stazioni, ...) non erano state estratte nel catalogo .pot dopo l'aggiunta della GUI, quindi in EN si vedeva ancora italiano via fallback msgid. pybabel update aveva poi auto-matchato alcune chiavi simili come "fuzzy", producendo traduzioni assurde (Postazione → Settings, ecc.) che Babel ignora a runtime. Rigenerato messages.pot via pybabel extract, applicate traduzioni EN corrette per tutte le entry fuzzy, rimossi flag fuzzy. IT lasciato con msgstr vuoto (fallback su msgid = italiano nativo). Tech debt: serve un test guard che faccia fail se pybabel extract produce diff vs messages.pot committato. --- .../translations/en/LC_MESSAGES/messages.po | 1193 +++++++++------- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 1222 ++++++++++------- .../flask_app/translations/messages.pot | 1058 +++++++++----- 3 files changed, 2116 insertions(+), 1357 deletions(-) diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index 0512cd4..3993d9b 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/frontend/flask_app/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TieMeasureFlow 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: en\n" @@ -12,7 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +# Admin - User Management +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "Unauthorized access" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "Error loading users: %(error)s" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "Error loading stations: %(error)s" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -87,56 +102,415 @@ msgid "Nome file vuoto" msgstr "Empty file name" # Measure - API Errors -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "Error loading recipes: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "Recipe not found: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "Error loading tasks: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "Task not found: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "Code not provided" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "Recipe not found" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" -msgstr "Missing data: subtask_id, task_id and value are required" +#: blueprints/measure.py:299 +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" +msgstr "Missing data: subtask_id, version_id and value are required" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "Error saving" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "Station Management" + +#: templates/admin/stations.html:17 +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "Create, edit and manage measurement stations and their assigned recipes" + +#: templates/admin/stations.html:27 +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "Search station..." + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "New Station" + +# Task Complete Page +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "Code" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "Name" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +msgid "Postazione" +msgstr "Location" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "Status" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "Actions" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "Active" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "Inactive" + +# Maker - Recipe List +#: templates/admin/stations.html:76 +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "Manage recipes" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "Edit" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "Delete" + +#: templates/admin/stations.html:108 +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "No stations found" + +#: templates/admin/stations.html:114 +msgid "stazioni" +msgstr "stations" + +#: templates/admin/stations.html:133 +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "Edit Station" + +#: templates/admin/stations.html:152 +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "Code cannot be modified" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "Unique identifier used by client via STATION_CODE" + +#: templates/admin/stations.html:164 +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "Descriptive name of the station" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "E.g. Department A - Line 2" + +#: templates/admin/stations.html:178 +msgid "Note" +msgstr "Notes" + +#: templates/admin/stations.html:182 +msgid "Note opzionali" +msgstr "Optional notes" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "Cancel" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "Save Changes" + +#: templates/admin/stations.html:210 +msgid "Crea Stazione" +msgstr "Create Station" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "Saving..." + +#: templates/admin/stations.html:228 +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "Assigned Recipes" + +#: templates/admin/stations.html:246 +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "Filter by recipe code or name..." + +#: templates/admin/stations.html:259 +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "Available recipes" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "Assign to this station" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "Assign" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "Assigned to the station" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "Remove assignment" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "Close" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "Confirm Deletion" + +#: templates/admin/stations.html:347 +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "Are you sure you want to delete the station" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "All recipe assignments will also be removed." + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "No results for filter" + +#: templates/admin/stations.html:431 +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "No recipes in system" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "All recipes are already assigned" + +#: templates/admin/stations.html:437 +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "No assigned recipes" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "Code and name are required" + +#: templates/admin/stations.html:509 +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "Error during creation" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "Server connection error" + +#: templates/admin/stations.html:537 +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "Error during deletion" + +# Maker - API Errors +#: templates/admin/stations.html:562 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "Error loading recipes" + +#: templates/admin/stations.html:590 +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "Error during assignment" + +#: templates/admin/stations.html:613 +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "Error during removal" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "User Management" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "Create, edit and manage system users" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "Search user..." + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "New User" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "Display Name" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "Roles" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "Active" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "Deactivated" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "Deactivate" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "Reactivate" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "No users found" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "users" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "Edit User" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "Username cannot be changed" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "leave empty to keep unchanged" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "New password (optional)" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "Administrator" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "Language" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "Italian" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "Theme" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "Light" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "Dark" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "Create User" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "Confirm Deactivation" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "Confirm Reactivation" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "Are you sure you want to deactivate user" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "Are you sure you want to reactivate user" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "Username, display name and password are required" + # Login Page #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "Sign in to your account" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "Sign In" @@ -154,7 +528,7 @@ msgstr "Contact administrator" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "Industrial measurement system" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "Profile" @@ -172,22 +546,10 @@ msgstr "Manage your information and preferences" msgid "Informazioni Account" msgstr "Account Information" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "Username cannot be changed" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "Display Name" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "Name to display in the interface" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "Roles" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "Preferences" @@ -196,34 +558,14 @@ msgstr "Preferences" msgid "Lingua Preferita" msgstr "Preferred Language" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "Italian" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "English" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "Preferred Theme" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "Light" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "Dark" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "Back" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "Save Changes" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "Account Actions" @@ -236,14 +578,14 @@ msgstr "Logout from system" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "End current session and return to login screen" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "Scan Barcode" @@ -264,10 +606,6 @@ msgstr "Use Code" msgid "Ferma" msgstr "Stop" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "Close" - # Barcode Scanner i18n #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" @@ -309,40 +647,51 @@ msgid "NON CONFORME" msgstr "NON-CONFORMING" # Navbar -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "Measurements" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "Recipes" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "Statistics" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "Users" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" -msgstr "Settings" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +msgid "Stazioni" +msgstr "Stations" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "Next measurement" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "Station not configured" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "This client has not set the STATION_CODE environment variable." + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + # Maker - Recipe Editor #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" @@ -357,14 +706,7 @@ msgstr "New Recipe" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "Fill in the recipe data" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "Saving..." - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "Save" @@ -377,22 +719,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "Preview" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "Task" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "Cancel" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "Recipe saved successfully" @@ -401,12 +734,6 @@ msgstr "Recipe saved successfully" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "Recipe Metadata" -# Task Complete Page -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "Code" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "E.g. COUPLING-256" @@ -415,19 +742,14 @@ msgstr "E.g. COUPLING-256" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "Code cannot be changed after creation" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "Name" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "E.g. Coupling Assembly 256" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "Description" @@ -443,93 +765,84 @@ msgstr "Preview Image" msgid "Immagine caricata" msgstr "Image uploaded" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "Remove image" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "Upload in progress..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" -msgstr "Upload Image or PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" +msgstr "Replace" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" -msgstr "Replace Image" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +msgid "Rimuovi" +msgstr "Remove" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" +msgstr "Upload Image" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "Drag here or click. Formats: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "Used as thumbnail in recipe list" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "Versioning" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "Current version:" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "View history" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "versions" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "If you modify this recipe, version will be created automatically" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "Existing measurements will remain associated with the current version." -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "Reason for modification" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "E.g. Updated center hole tolerances..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "Optional. Will be recorded in version history." -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "Save Recipe" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "Server connection error" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "Unsupported file format. Use PNG, JPG, GIF, WebP or PDF." -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "File too large. Maximum 50MB." -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "Error uploading file" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "Connection error during upload" @@ -576,18 +889,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "recipe found" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "recipes found" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "Active" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "Inactive" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "task" @@ -596,21 +901,12 @@ msgstr "task" msgid "Aggiornata" msgstr "Updated" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "Edit" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "Versions" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "Delete" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "No recipe found" @@ -630,10 +926,6 @@ msgstr "Start by creating your first measurement recipe" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "Create First Recipe" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "Confirm Deletion" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "Are you sure you want to deactivate the recipe" @@ -681,7 +973,6 @@ msgid "misure" msgstr "measurements" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "Technical Drawing" @@ -694,7 +985,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "Open PDF" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "No image attached" @@ -703,9 +994,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "Measurement Points" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "Nominal" @@ -713,7 +1004,7 @@ msgstr "Nominal" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "No measurement points defined for this task" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "No tasks defined" @@ -734,101 +1025,109 @@ msgid "Storico Versioni" msgstr "Version History" # Maker - Task Editor -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 msgid "Disegno Task" msgstr "Task Drawing" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "Save Annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "Error saving annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "Annotations saved successfully" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "Drawing Annotations" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 msgid "Torna ai Task" msgstr "Back to Tasks" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "Select" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "Numbered marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "Arrow" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "Rectangle" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "Delete selected" +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "Delete all annotations?" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "Clear all" + # Measurement Feedback -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:285 msgid "Colore" msgstr "Color" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 msgid "Spessore" msgstr "Thickness" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 msgid "Linea" msgstr "Line" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "Blue" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "Red" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 msgid "Verde" msgstr "Green" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 msgid "Arancio" msgstr "Orange" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 msgid "Viola" msgstr "Purple" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 msgid "Nero" msgstr "Black" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "Solid" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 msgid "Tratteggiata" msgstr "Dashed" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 msgid "Punteggiata" msgstr "Dotted" @@ -896,10 +1195,6 @@ msgstr "Delete task" msgid "Modifica Disegno" msgstr "Edit Drawing" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "Replace" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "Upload image or PDF" @@ -912,28 +1207,28 @@ msgstr "Optional directive..." msgid "#" msgstr "#" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "Type" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "UTL" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "UWL" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "LWL" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "LTL" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "Unit" @@ -941,192 +1236,196 @@ msgstr "Unit" msgid "Tolleranze" msgstr "Tolerances" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "Actions" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "Linear" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "Diameter" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "Radius" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "Angle" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "Roughness" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "Torque" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "Force" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "Weight" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "Other" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "No measurements defined" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "Add the first measurement for this task" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "Edit Measurement" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "New Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "Marker #" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "E.g. Main hole diameter" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "Linear" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "Diameter" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "Radius" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "Angle" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "Roughness" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "Torque" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "Force" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "Weight" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "Other" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "Lower Tol. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "Lower Warn. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "Upper Warn. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "Upper Tol. Lim." -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "Update Measurement" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "Add Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "Start by adding the first measurement task for this recipe" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "Add First Task" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "Confirm Task Deletion" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "Are you sure you want to delete the task" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "The following will also be deleted:" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "associated measurements." -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "Delete Task" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "Confirm Measurement Deletion" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "Are you sure you want to delete the measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "Delete Measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "Error creating task" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "Task created successfully" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "Error saving task" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "Task updated" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "Task deleted" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "Error deleting task" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "Error reordering" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "Error creating measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "Measurement added" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "Error saving measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "Measurement updated" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "Measurement deleted" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "Error deleting measurement" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "Unsupported file format. Use PNG, JPG or PDF." -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "File too large. Maximum size: 20MB." -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "Error uploading file" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 msgid "File caricato con successo" msgstr "File uploaded successfully" @@ -1169,83 +1468,87 @@ msgstr "Select Recipe" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "Choose the measurement recipe to execute" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +msgid "Stazione" +msgstr "Station" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "Search recipe" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "Name, code or description..." -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "Lot Number" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "Optional" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "Serial Number" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "No description available" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "No results for" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "Try a different search term." -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "No recipes available at the moment." -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." msgstr "Enter or scan the recipe code to select it automatically." -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "Recipe Code" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "E.g. REC-001" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "Search" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "Summary" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "Measurements Complete" # Measure - Task List #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "Lot" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "Serial" @@ -1254,12 +1557,12 @@ msgid "Totale" msgstr "Total" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "Pass" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "Warning" @@ -1275,192 +1578,188 @@ msgstr "Measurement Details" msgid "Esporta CSV" msgstr "Export CSV" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" +msgstr "Date/Time" + +#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/statistics/dashboard.html:247 msgid "Valore" msgstr "Value" -#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/measure/task_complete.html:172 msgid "Deviazione" msgstr "Deviation" -#: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 +#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 msgid "Esito" msgstr "Result" -#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "Method" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "Manual" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "Caliper" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "Select another recipe" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "Repeat Measurements" # CSV Export i18n -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "Subtask ID" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "Subtask Name" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "Measured Value" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "Nominal Value" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "Tolerance +" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "Tolerance -" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "Deviation" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "Input Method" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "Measurement Date" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 msgid "Operatore" msgstr "Operator" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "TASK EXECUTION SUMMARY" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "Task ID" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "Task Name" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 msgid "Ricetta" msgstr "Recipe" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "Start Date" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "End Date" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "Status" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "STATISTICS" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "Total Measurements" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "Passed" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "Failed" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "Pass Rate" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "MEASUREMENT DETAILS" # Measure - Task Execute -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "Measurement task" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" -msgstr "active" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +msgid "Immagine dettaglio misura" +msgstr "Measurement detail image" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "Follow the instructions in the directive" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "Measurement" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "Measure" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" -msgstr "Measurement recorded" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +msgid "Registrata" +msgstr "Recorded" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "All" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "measurements have been recorded." -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "Go to Summary" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "Network error. Please retry." @@ -1534,179 +1833,78 @@ msgstr "Measurements Report" msgid "Applica filtri" msgstr "Apply filters" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "Select a recipe to start" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "Choose a recipe from the filter and press Apply filters" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "Capability Indices" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "Select a measurement point to calculate indices" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "Control Chart" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "Histogram" # SPC Charts JS i18n -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "No data available" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "In control" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "Out of control" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "Measurement #" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "Frequency" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "Normal curve" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "Indices not available" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "Error loading data" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "Select a measurement point for the control chart" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "Select a measurement point for the histogram" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr "Error generating report" -# Admin - User Management -#: blueprints/admin.py:18 -msgid "Accesso non autorizzato" -msgstr "Unauthorized access" - -#: blueprints/admin.py:36 -#, python-format -msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" -msgstr "Error loading users: %(error)s" - -#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 -msgid "Gestione Utenti" -msgstr "User Management" - -#: templates/admin/users.html:14 -msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" -msgstr "Create, edit and manage system users" - -#: templates/admin/users.html:25 -msgid "Cerca utente..." -msgstr "Search user..." - -#: templates/admin/users.html:38 -msgid "Nuovo Utente" -msgstr "New User" - -#: templates/admin/users.html:50 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: templates/admin/users.html:95 -msgid "Attivo" -msgstr "Active" - -#: templates/admin/users.html:95 templates/admin/users.html:323 -msgid "Disattivato" -msgstr "Deactivated" - -#: templates/admin/users.html:108 -msgid "Disattiva" -msgstr "Deactivate" - -#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 -msgid "Riattiva" -msgstr "Reactivate" - -#: templates/admin/users.html:130 -msgid "Nessun utente trovato" -msgstr "No users found" - -#: templates/admin/users.html:137 -msgid "utenti" -msgstr "users" - -#: templates/admin/users.html:160 -msgid "Modifica Utente" -msgstr "Edit User" - -#: templates/admin/users.html:292 -msgid "Crea Utente" -msgstr "Create User" - -#: templates/admin/users.html:207 -msgid "lascia vuoto per non modificare" -msgstr "leave empty to keep unchanged" - -#: templates/admin/users.html:213 -msgid "Nuova password (opzionale)" -msgstr "New password (optional)" - -#: templates/admin/users.html:246 -msgid "Amministratore" -msgstr "Administrator" - -#: templates/admin/users.html:252 -msgid "Lingua" -msgstr "Language" - -#: templates/admin/users.html:263 -msgid "Tema" -msgstr "Theme" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Disattivazione" -msgstr "Confirm Deactivation" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Riattivazione" -msgstr "Confirm Reactivation" - -#: templates/admin/users.html:310 -msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" -msgstr "Are you sure you want to deactivate user" - -#: templates/admin/users.html:311 -msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" -msgstr "Are you sure you want to reactivate user" - -#: templates/admin/users.html:459 -msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" -msgstr "Username, display name and password are required" - #~ msgid "Esci" #~ msgstr "Logout" @@ -1805,3 +2003,18 @@ msgstr "Username, display name and password are required" #~ msgid "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" #~ msgstr "Supported formats: PNG, JPG, PDF" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Carica Immagine o PDF" +#~ msgstr "Upload Image or PDF" + +#~ msgid "Sostituisci Immagine" +#~ msgstr "Replace Image" + +#~ msgid "attivo" +#~ msgstr "active" + +#~ msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" +#~ msgstr "Follow the instructions in the directive" + diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 62f9673..7922034 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/src/frontend/flask_app/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TieMeasureFlow 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +# Admin - User Management +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "Accesso non autorizzato" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, fuzzy, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "Errore nel caricamento delle versioni: %(error)s" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -87,56 +102,441 @@ msgid "Nome file vuoto" msgstr "Nome file vuoto" # Measure - API Errors -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "Ricetta non trovata: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "Task non trovato: %(detail)s" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "Codice non fornito" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "Ricetta non trovata" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" +#: blueprints/measure.py:299 +#, fuzzy +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" msgstr "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "Errore nel salvataggio" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +#, fuzzy +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "Gestione Utenti" + +#: templates/admin/stations.html:17 +#, fuzzy +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" + +#: templates/admin/stations.html:27 +#, fuzzy +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "Cerca utente..." + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +#, fuzzy +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "Nuova Misurazione" + +# Task Complete Page +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "Codice" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +#, fuzzy +msgid "Postazione" +msgstr "Impostazioni" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "Stato" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "Azioni" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "Attiva" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "Disattivata" + +# Maker - Recipe List +#: templates/admin/stations.html:76 +#, fuzzy +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "Gestione Ricette" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "Modifica" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "Elimina" + +#: templates/admin/stations.html:108 +#, fuzzy +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "Nessuna versione trovata" + +#: templates/admin/stations.html:114 +#, fuzzy +msgid "stazioni" +msgstr "Azioni" + +#: templates/admin/stations.html:133 +#, fuzzy +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "Modifica task" + +#: templates/admin/stations.html:152 +#, fuzzy +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "Il nome utente non può essere modificato" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:164 +#, fuzzy +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "Errore nella creazione della misurazione" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:178 +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Nome" + +#: templates/admin/stations.html:182 +#, fuzzy +msgid "Note opzionali" +msgstr "Opzionale" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "Annulla" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "Salva Modifiche" + +#: templates/admin/stations.html:210 +#, fuzzy +msgid "Crea Stazione" +msgstr "Conferma Disattivazione" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "Salvataggio..." + +#: templates/admin/stations.html:228 +#, fuzzy +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "ricette trovate" + +#: templates/admin/stations.html:246 +#, fuzzy +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "Cerca per nome, codice o descrizione..." + +#: templates/admin/stations.html:259 +#, fuzzy +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "Nessuna ricetta disponibile" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "Chiudi" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "Conferma Eliminazione" + +#: templates/admin/stations.html:347 +#, fuzzy +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +#, fuzzy +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "Nessun risultato per" + +#: templates/admin/stations.html:431 +#, fuzzy +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "Nessuna ricetta trovata" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:437 +#, fuzzy +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "Nessuna ricetta trovata" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:509 +#, fuzzy +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "Errore nella creazione del task" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "Errore di connessione al server" + +#: templates/admin/stations.html:537 +#, fuzzy +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "Errore durante eliminazione" + +# Maker - API Errors +#: templates/admin/stations.html:562 +#, fuzzy +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "Errore nel caricamento della ricetta: %(error)s" + +#: templates/admin/stations.html:590 +#, fuzzy +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "Errore nella creazione del task" + +#: templates/admin/stations.html:613 +#, fuzzy +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "Errore nel riordinamento" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "Gestione Utenti" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "Cerca utente..." + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "Nuovo Utente" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "Nome Visualizzato" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "Ruoli" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "Attivo" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "Disattivato" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "Disattiva" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "Riattiva" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "Nessun utente trovato" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "utenti" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "Modifica Utente" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "Il nome utente non può essere modificato" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "lascia vuoto per non modificare" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "Nuova password (opzionale)" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "Amministratore" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "Lingua" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "Italiano" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "Tema" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "Chiaro" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "Scuro" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "Crea Utente" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "Conferma Disattivazione" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "Conferma Riattivazione" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" + # Login Page #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "Accedi al sistema" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "Username" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "Password" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "Accedi" @@ -154,7 +554,7 @@ msgstr "Contatta l'amministratore" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "Sistema di misurazione industriale" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "Profilo" @@ -172,22 +572,10 @@ msgstr "Gestisci le tue informazioni e preferenze" msgid "Informazioni Account" msgstr "Informazioni Account" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "Il nome utente non può essere modificato" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "Nome Visualizzato" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "Nome da visualizzare nell'interfaccia" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "Ruoli" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "Preferenze" @@ -196,34 +584,14 @@ msgstr "Preferenze" msgid "Lingua Preferita" msgstr "Lingua Preferita" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "Italiano" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "English" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "Tema Preferito" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "Chiaro" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "Scuro" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "Indietro" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "Salva Modifiche" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "Azioni Account" @@ -236,14 +604,14 @@ msgstr "Esci dal sistema" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "Scansiona Barcode" @@ -267,10 +635,6 @@ msgstr "Codice" msgid "Ferma" msgstr "Conferma" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "Chiudi" - # Barcode Scanner i18n #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" @@ -312,40 +676,52 @@ msgid "NON CONFORME" msgstr "NON CONFORME" # Navbar -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "Misure" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "Ricette" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "Statistiche" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "Utenti" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" -msgstr "Impostazioni" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +#, fuzzy +msgid "Stazioni" +msgstr "Azioni" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "Prossima misura" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + # Maker - Recipe Editor #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" @@ -361,14 +737,7 @@ msgstr "Nuova Ricetta" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "Compila i dati della ricetta e carica il disegno tecnico" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "Salvataggio..." - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "Salva" @@ -382,22 +751,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "Anteprima Ricetta" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "Task" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "Annulla" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "Ricetta salvata con successo" @@ -406,12 +766,6 @@ msgstr "Ricetta salvata con successo" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "Metadati Ricetta" -# Task Complete Page -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "Codice" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "Es. COUPLING-256" @@ -420,19 +774,14 @@ msgstr "Es. COUPLING-256" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "Nome" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "Es. Coupling Assembly 256" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "Descrizione" @@ -449,96 +798,88 @@ msgstr "Immagine caricata" msgid "Immagine caricata" msgstr "Immagine caricata" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "Caricamento in corso..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +#, fuzzy +msgid "Rimuovi" +msgstr "Ruoli" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "Versioning" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "Versione corrente:" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "Vedi cronologia" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "versioni" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "Motivo della modifica" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "Salva Ricetta" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "Errore di connessione al server" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 #, fuzzy msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 #, fuzzy msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 #, fuzzy msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 #, fuzzy msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "Errore di connessione durante il caricamento" @@ -586,18 +927,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "ricetta trovata" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "ricette trovate" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "Attiva" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "Disattivata" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "task" @@ -606,21 +939,12 @@ msgstr "task" msgid "Aggiornata" msgstr "Aggiornata" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "Modifica" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "Versioni" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "Elimina" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "Nessuna ricetta trovata" @@ -640,10 +964,6 @@ msgstr "Inizia creando la tua prima ricetta di misura" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "Crea Prima Ricetta" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "Conferma Eliminazione" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" @@ -691,7 +1011,6 @@ msgid "misure" msgstr "misure" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "Disegno Tecnico" @@ -704,7 +1023,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "Apri PDF" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "Nessuna immagine allegata" @@ -713,9 +1032,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "Punti di Misura" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "Nominale" @@ -723,7 +1042,7 @@ msgstr "Nominale" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "Nessun punto di misura definito per questo task" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "Nessun task definito" @@ -744,113 +1063,122 @@ msgid "Storico Versioni" msgstr "Storico Versioni" # Maker - Task Editor -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 #, fuzzy msgid "Disegno Task" msgstr "Editor Task" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 #, fuzzy msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "Errore nel salvataggio della misurazione" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 #, fuzzy msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "Ricetta salvata con successo" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 #, fuzzy msgid "Torna ai Task" msgstr "Torna a Ricetta" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "Seleziona" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "Marker numerato" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "Marker" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "Freccia" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "Rettangolo" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "Elimina selezionato" +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +#, fuzzy +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "Elimina selezionato" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "" + # Measurement Feedback -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:285 #, fuzzy msgid "Colore" msgstr "CONFORME" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 #, fuzzy msgid "Spessore" msgstr "Peso" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 #, fuzzy msgid "Linea" msgstr "Lineare" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 #, fuzzy msgid "Verde" msgstr "Versione" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 #, fuzzy msgid "Arancio" msgstr "Raggio" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 #, fuzzy msgid "Viola" msgstr "Virgola" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 #, fuzzy msgid "Nero" msgstr "Indietro" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 #, fuzzy msgid "Tratteggiata" msgstr "Aggiornata" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 #, fuzzy msgid "Punteggiata" msgstr "Unita" @@ -920,10 +1248,6 @@ msgstr "Elimina task" msgid "Modifica Disegno" msgstr "Modifica Task" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "" @@ -936,28 +1260,28 @@ msgstr "Direttiva opzionale..." msgid "#" msgstr "#" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "Tipo" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "UTL" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "UWL" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "LWL" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "LTL" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "Unita" @@ -965,192 +1289,198 @@ msgstr "Unita" msgid "Tolleranze" msgstr "Tolleranze" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "Azioni" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "Lineare" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "Diametro" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "Raggio" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "Angolo" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "Rugosita" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "Coppia" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "Forza" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "Peso" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "Altro" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "Nessuna misurazione definita" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "Aggiungi la prima misurazione per questo task" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +#, fuzzy +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "Data Misurazione" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "Nuova Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "Marker #" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "Es. Diametro foro principale" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "Lineare" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "Diametro" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "Raggio" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "Angolo" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "Rugosita" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "Coppia" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "Forza" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "Peso" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "Altro" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "Lim. Tol. Inf." -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "Lim. Warn. Inf." -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "Lim. Warn. Sup." -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "Lim. Tol. Sup." -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +#, fuzzy +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "Aggiungi Misurazione" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "Aggiungi Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "Aggiungi Primo Task" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "Conferma Eliminazione Task" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il task" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "Verranno eliminate anche" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "misurazioni associate." -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "Elimina Task" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "Conferma Eliminazione Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "Elimina Misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "Errore nella creazione del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "Task creato con successo" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "Errore nel salvataggio del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "Task aggiornato" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "Task eliminato" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "Errore nell'eliminazione del task" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "Errore nel riordinamento" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "Errore nella creazione della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "Misurazione aggiunta" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "Errore nel salvataggio della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "Misurazione aggiornata" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "Misurazione eliminata" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "Errore nell'eliminazione della misurazione" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "Errore durante il caricamento del file" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 #, fuzzy msgid "File caricato con successo" msgstr "Profilo aggiornato con successo" @@ -1194,46 +1524,51 @@ msgstr "Seleziona Ricetta" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "Scegli la ricetta di misura da eseguire" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +#, fuzzy +msgid "Stazione" +msgstr "Misurazione" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "Cerca ricetta" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "Nome, codice o descrizione..." -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "Numero Lotto" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "Opzionale" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "Numero Seriale" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "Nessun risultato per" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "Prova con un termine diverso." -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "Non ci sono ricette disponibili al momento." -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." @@ -1241,38 +1576,38 @@ msgstr "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "Codice Ricetta" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "Es. REC-001" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "Cerca" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "Riepilogo" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "Misurazioni Complete" # Measure - Task List #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "Lotto" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "Seriale" @@ -1281,12 +1616,12 @@ msgid "Totale" msgstr "Totale" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "Conformi" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "Attenzione" @@ -1303,194 +1638,192 @@ msgstr "Dettaglio Misurazioni" msgid "Esporta CSV" msgstr "Esporta CSV" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" +msgstr "" + +#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/statistics/dashboard.html:247 msgid "Valore" msgstr "Valore" -#: templates/measure/task_complete.html:171 +#: templates/measure/task_complete.html:172 msgid "Deviazione" msgstr "Deviazione" -#: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 +#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 msgid "Esito" msgstr "Esito" -#: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "Metodo" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "Pass" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "Fail" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "Manuale" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "Calibro" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "Seleziona altra ricetta" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "Ripeti misurazioni" # CSV Export i18n -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "Subtask ID" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "Nome Sottotask" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "Valore Misurato" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "Valore Nominale" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "Tolleranza +" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "Tolleranza -" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "Scarto" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "Metodo Input" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "Data Misurazione" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 #, fuzzy msgid "Operatore" msgstr "Errore" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "Task ID" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "Nome Task" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 #, fuzzy msgid "Ricetta" msgstr "Ricette" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "Data Inizio" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "Data Fine" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "Stato" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "STATISTICHE" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "Totale Misure" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "Passate" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "Fallite" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "Percentuale Successo" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "DETTAGLIO MISURE" # Measure - Task Execute -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "Task di misurazione" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" -msgstr "attivo" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +#, fuzzy +msgid "Immagine dettaglio misura" +msgstr "DETTAGLIO MISURE" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "Segui le istruzioni nella direttiva" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "Misurazione" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "Misura" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +#, fuzzy +msgid "Registrata" msgstr "Misurazione registrata" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "Tutte le" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "misurazioni sono state registrate." -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "Non Conf." -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "Vai al Riepilogo" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "Errore di rete. Riprovare." @@ -1564,179 +1897,78 @@ msgstr "Report Misurazioni" msgid "Applica filtri" msgstr "Applica filtri" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "Seleziona una ricetta per iniziare" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "Indici di Capability" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "Carta di Controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "Istogramma" # SPC Charts JS i18n -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "Nessun dato disponibile" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "In controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "Fuori controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "Misura #" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "Frequenza" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "Curva normale" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "Indici non disponibili" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "Errore nel caricamento dei dati" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr "Errore nella generazione del report" -# Admin - User Management -#: blueprints/admin.py:18 -msgid "Accesso non autorizzato" -msgstr "Accesso non autorizzato" - -#: blueprints/admin.py:36 -#, python-format -msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" -msgstr "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" - -#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 -msgid "Gestione Utenti" -msgstr "Gestione Utenti" - -#: templates/admin/users.html:14 -msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" -msgstr "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" - -#: templates/admin/users.html:25 -msgid "Cerca utente..." -msgstr "Cerca utente..." - -#: templates/admin/users.html:38 -msgid "Nuovo Utente" -msgstr "Nuovo Utente" - -#: templates/admin/users.html:50 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: templates/admin/users.html:95 -msgid "Attivo" -msgstr "Attivo" - -#: templates/admin/users.html:95 templates/admin/users.html:323 -msgid "Disattivato" -msgstr "Disattivato" - -#: templates/admin/users.html:108 -msgid "Disattiva" -msgstr "Disattiva" - -#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 -msgid "Riattiva" -msgstr "Riattiva" - -#: templates/admin/users.html:130 -msgid "Nessun utente trovato" -msgstr "Nessun utente trovato" - -#: templates/admin/users.html:137 -msgid "utenti" -msgstr "utenti" - -#: templates/admin/users.html:160 -msgid "Modifica Utente" -msgstr "Modifica Utente" - -#: templates/admin/users.html:292 -msgid "Crea Utente" -msgstr "Crea Utente" - -#: templates/admin/users.html:207 -msgid "lascia vuoto per non modificare" -msgstr "lascia vuoto per non modificare" - -#: templates/admin/users.html:213 -msgid "Nuova password (opzionale)" -msgstr "Nuova password (opzionale)" - -#: templates/admin/users.html:246 -msgid "Amministratore" -msgstr "Amministratore" - -#: templates/admin/users.html:252 -msgid "Lingua" -msgstr "Lingua" - -#: templates/admin/users.html:263 -msgid "Tema" -msgstr "Tema" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Disattivazione" -msgstr "Conferma Disattivazione" - -#: templates/admin/users.html:307 -msgid "Conferma Riattivazione" -msgstr "Conferma Riattivazione" - -#: templates/admin/users.html:310 -msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" -msgstr "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" - -#: templates/admin/users.html:311 -msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" -msgstr "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" - -#: templates/admin/users.html:459 -msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" -msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" - #~ msgid "Esci" #~ msgstr "Esci" @@ -1835,3 +2067,21 @@ msgstr "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" #~ msgid "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" #~ msgstr "Formati supportati: PNG, JPG, PDF" +#~ msgid "Admin" +#~ msgstr "Admin" + +#~ msgid "Rimuovi immagine" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Carica Immagine o PDF" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Sostituisci Immagine" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "attivo" +#~ msgstr "attivo" + +#~ msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" +#~ msgstr "Segui le istruzioni nella direttiva" + diff --git a/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot b/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot index 7bce64d..c24f953 100644 --- a/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot +++ b/src/frontend/flask_app/translations/messages.pot @@ -8,14 +8,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-08 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-11 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.17.0\n" +"Generated-By: Babel 2.18.0\n" + +#: blueprints/admin.py:18 +msgid "Accesso non autorizzato" +msgstr "" + +#: blueprints/admin.py:36 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento degli utenti: %(error)s" +msgstr "" + +#: blueprints/admin.py:53 +#, python-format +msgid "Errore nel caricamento delle stazioni: %(error)s" +msgstr "" #: blueprints/auth.py:17 msgid "Effettua il login per continuare" @@ -85,55 +99,410 @@ msgstr "" msgid "Nome file vuoto" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:29 +#: blueprints/measure.py:39 #, python-format msgid "Errore nel caricamento delle ricette: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:76 blueprints/measure.py:147 +#: blueprints/measure.py:87 blueprints/measure.py:168 #, python-format msgid "Ricetta non trovata: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:86 +#: blueprints/measure.py:97 #, python-format msgid "Errore nel caricamento dei task: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:115 +#: blueprints/measure.py:126 #, python-format msgid "Task non trovato: %(detail)s" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:190 +#: blueprints/measure.py:237 msgid "Codice non fornito" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:196 templates/measure/select_recipe.html:48 +#: blueprints/measure.py:243 templates/measure/select_recipe.html:48 msgid "Ricetta non trovata" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:252 -msgid "Dati mancanti: subtask_id, task_id e value sono obbligatori" +#: blueprints/measure.py:299 +msgid "Dati mancanti: subtask_id, version_id e value sono obbligatori" msgstr "" -#: blueprints/measure.py:274 templates/maker/recipe_editor.html:490 +#: blueprints/measure.py:318 templates/admin/stations.html:485 +#: templates/maker/recipe_editor.html:518 msgid "Errore nel salvataggio" msgstr "" +#: templates/admin/stations.html:3 templates/admin/stations.html:16 +msgid "Gestione Stazioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:17 +msgid "" +"Crea, modifica e gestisci stazioni di misurazione e relative ricette " +"assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:27 +msgid "Cerca stazione..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:39 templates/admin/stations.html:133 +msgid "Nuova Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:49 templates/admin/stations.html:143 +#: templates/maker/recipe_editor.html:195 +#: templates/measure/task_complete.html:49 +msgid "Codice" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:50 templates/admin/stations.html:160 +#: templates/maker/recipe_editor.html:213 +#: templates/measure/task_complete.html:53 +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:51 templates/admin/stations.html:169 +msgid "Postazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:52 templates/admin/users.html:52 +#: templates/measure/task_complete.html:292 +msgid "Stato" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:53 templates/admin/users.html:53 +#: templates/maker/task_editor.html:541 +msgid "Azioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/admin/stations.html:189 +#: templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Attiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:70 templates/maker/recipe_list.html:186 +msgid "Disattivata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:76 +msgid "Gestisci ricette" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:83 templates/admin/users.html:99 +#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:592 +msgid "Modifica" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:90 templates/admin/stations.html:359 +#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:263 templates/maker/task_editor.html:600 +msgid "Elimina" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:108 +msgid "Nessuna stazione trovata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:114 +msgid "stazioni" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:133 +msgid "Modifica Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:152 +msgid "Il codice non può essere modificato" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:155 +msgid "Identificativo univoco usato dal client tramite STATION_CODE" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:164 +msgid "Nome descrittivo della stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:173 +msgid "Es. Reparto A - Linea 2" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:178 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:182 +msgid "Note opzionali" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:204 templates/admin/stations.html:354 +#: templates/admin/users.html:286 templates/admin/users.html:317 +#: templates/maker/recipe_editor.html:137 +#: templates/maker/recipe_editor.html:439 templates/maker/recipe_list.html:383 +#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 +#: templates/maker/task_editor.html:737 templates/maker/task_editor.html:856 +#: templates/maker/task_editor.html:921 +#: templates/measure/select_recipe.html:314 +msgid "Annulla" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:210 templates/admin/users.html:292 +#: templates/auth/profile.html:169 +msgid "Salva Modifiche" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:210 +msgid "Crea Stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:211 templates/admin/users.html:293 +#: templates/maker/recipe_editor.html:107 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 templates/maker/task_drawing.html:61 +#: templates/measure/task_execute.html:333 +msgid "Salvataggio..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:228 +msgid "Ricette Assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:246 +msgid "Filtra per codice o nome ricetta..." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:259 +msgid "Ricette disponibili" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:272 +msgid "Assegna a questa stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:276 +msgid "Assegna" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:293 +msgid "Assegnate alla stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:305 +msgid "Rimuovi assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:332 +#: templates/components/barcode_scanner.html:145 +msgid "Chiudi" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:345 templates/maker/recipe_list.html:363 +msgid "Conferma Eliminazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:347 +msgid "Sei sicuro di voler eliminare la stazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:349 +msgid "Verranno rimosse anche tutte le assegnazioni di ricette." +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:430 templates/admin/stations.html:436 +msgid "Nessun risultato per il filtro" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:431 +msgid "Nessuna ricetta nel sistema" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:432 +msgid "Tutte le ricette sono già assegnate" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:437 +msgid "Nessuna ricetta assegnata" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:492 +msgid "Codice e nome sono obbligatori" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:509 +msgid "Errore nella creazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:516 templates/admin/stations.html:544 +#: templates/admin/stations.html:565 templates/admin/stations.html:596 +#: templates/admin/stations.html:618 templates/admin/users.html:491 +#: templates/admin/users.html:527 templates/maker/recipe_editor.html:546 +#: templates/maker/task_drawing.html:65 templates/maker/task_editor.html:1118 +#: templates/maker/task_editor.html:1179 templates/maker/task_editor.html:1212 +#: templates/maker/task_editor.html:1307 templates/maker/task_editor.html:1383 +#: templates/maker/task_editor.html:1457 templates/maker/task_editor.html:1494 +#: templates/maker/task_editor.html:1573 +#: templates/statistics/dashboard.html:372 +#: templates/statistics/dashboard.html:457 +msgid "Errore di connessione al server" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:537 +msgid "Errore nella eliminazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:562 +msgid "Errore nel caricamento delle ricette" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:590 +msgid "Errore nella assegnazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/stations.html:613 +msgid "Errore nella rimozione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:3 templates/admin/users.html:13 +msgid "Gestione Utenti" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:14 +msgid "Crea, modifica e gestisci gli utenti del sistema" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:25 +msgid "Cerca utente..." +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:38 templates/admin/users.html:160 +msgid "Nuovo Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:48 templates/admin/users.html:172 +#: templates/admin/users.html:178 templates/auth/login.html:29 +#: templates/auth/login.html:42 templates/auth/profile.html:36 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:49 templates/admin/users.html:186 +#: templates/admin/users.html:190 templates/auth/profile.html:58 +msgid "Nome Visualizzato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:50 templates/admin/users.html:195 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:51 templates/admin/users.html:219 +#: templates/auth/profile.html:79 +msgid "Ruoli" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Attivo" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:95 +msgid "Disattivato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Disattiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:108 templates/admin/users.html:323 +msgid "Riattiva" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:130 +msgid "Nessun utente trovato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:137 +msgid "utenti" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:160 +msgid "Modifica Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:180 templates/auth/profile.html:51 +msgid "Il nome utente non può essere modificato" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:205 templates/admin/users.html:213 +#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:207 +msgid "lascia vuoto per non modificare" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:213 +msgid "Nuova password (opzionale)" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:246 +msgid "Amministratore" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:252 +msgid "Lingua" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:256 templates/auth/profile.html:126 +msgid "Italiano" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:257 templates/auth/profile.html:127 +msgid "English" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:263 +msgid "Tema" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:267 templates/auth/profile.html:146 +msgid "Chiaro" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:268 templates/auth/profile.html:147 +msgid "Scuro" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:292 +msgid "Crea Utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Disattivazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:307 +msgid "Conferma Riattivazione" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:310 +msgid "Sei sicuro di voler disattivare l'utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:311 +msgid "Sei sicuro di voler riattivare l'utente" +msgstr "" + +#: templates/admin/users.html:459 +msgid "Username, nome visualizzato e password sono obbligatori" +msgstr "" + #: templates/auth/login.html:19 msgid "Accedi al sistema" msgstr "" -#: templates/auth/login.html:29 templates/auth/login.html:42 -#: templates/auth/profile.html:36 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: templates/auth/login.html:50 templates/auth/login.html:62 -msgid "Password" -msgstr "" - #: templates/auth/login.html:74 msgid "Accedi" msgstr "" @@ -150,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Sistema di misurazione industriale" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:217 +#: templates/auth/profile.html:2 templates/components/navbar.html:197 msgid "Profilo" msgstr "" @@ -166,22 +535,10 @@ msgstr "" msgid "Informazioni Account" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:51 -msgid "Il nome utente non può essere modificato" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:58 -msgid "Nome Visualizzato" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:70 msgid "Nome da visualizzare nell'interfaccia" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:79 -msgid "Ruoli" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:108 msgid "Preferenze" msgstr "" @@ -190,34 +547,14 @@ msgstr "" msgid "Lingua Preferita" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:126 -msgid "Italiano" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:127 -msgid "English" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:135 msgid "Tema Preferito" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:146 -msgid "Chiaro" -msgstr "" - -#: templates/auth/profile.html:147 -msgid "Scuro" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:161 msgid "Indietro" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:169 -msgid "Salva Modifiche" -msgstr "" - #: templates/auth/profile.html:179 msgid "Azioni Account" msgstr "" @@ -230,14 +567,14 @@ msgstr "" msgid "Termina la sessione corrente e torna alla schermata di login" msgstr "" -#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:228 +#: templates/auth/profile.html:195 templates/components/navbar.html:208 msgid "Logout" msgstr "" #: templates/components/barcode_scanner.html:21 #: templates/components/barcode_scanner.html:54 -#: templates/measure/select_recipe.html:87 -#: templates/measure/select_recipe.html:263 +#: templates/measure/select_recipe.html:90 +#: templates/measure/select_recipe.html:266 msgid "Scansiona Barcode" msgstr "" @@ -257,10 +594,6 @@ msgstr "" msgid "Ferma" msgstr "" -#: templates/components/barcode_scanner.html:145 -msgid "Chiudi" -msgstr "" - #: templates/components/barcode_scanner.html:154 msgid "Libreria scanner non caricata" msgstr "" @@ -298,40 +631,51 @@ msgstr "" msgid "NON CONFORME" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:41 templates/components/navbar.html:273 +#: templates/components/navbar.html:38 templates/components/navbar.html:253 #: templates/measure/task_complete.html:16 #: templates/measure/task_execute.html:2 templates/measure/task_list.html:16 msgid "Misure" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:58 templates/components/navbar.html:285 +#: templates/components/navbar.html:55 templates/components/navbar.html:265 #: templates/maker/recipe_editor.html:51 templates/maker/recipe_list.html:83 -#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:79 +#: templates/maker/recipe_preview.html:61 templates/maker/task_drawing.html:84 #: templates/maker/task_editor.html:110 templates/maker/version_history.html:73 msgid "Ricette" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:75 templates/components/navbar.html:297 -#: templates/measure/task_complete.html:255 +#: templates/components/navbar.html:72 templates/components/navbar.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:261 msgid "Statistiche" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:92 templates/components/navbar.html:303 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: templates/components/navbar.html:114 templates/components/navbar.html:311 +#: templates/components/navbar.html:89 templates/components/navbar.html:290 msgid "Utenti" msgstr "" -#: templates/components/navbar.html:121 templates/components/navbar.html:320 -msgid "Impostazioni" +#: templates/components/navbar.html:103 templates/components/navbar.html:300 +msgid "Stazioni" msgstr "" #: templates/components/next_measurement.html:19 msgid "Prossima misura" msgstr "" +#: templates/errors/station_not_configured.html:2 +#: templates/errors/station_not_configured.html:16 +msgid "Stazione non configurata" +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:20 +msgid "Questo client non ha impostato la variabile di ambiente STATION_CODE." +msgstr "" + +#: templates/errors/station_not_configured.html:24 +msgid "" +"Contattare il responsabile IT: il file .env del container deve contenere " +"STATION_CODE con il codice della stazione assegnata." +msgstr "" + #: templates/maker/recipe_editor.html:4 msgid "Modifica Ricetta" msgstr "" @@ -345,14 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Compila i dati della ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:107 -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 templates/maker/task_drawing.html:56 -#: templates/measure/task_execute.html:375 -msgid "Salvataggio..." -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:107 templates/maker/task_editor.html:386 -#: templates/maker/task_editor.html:733 msgid "Salva" msgstr "" @@ -364,22 +701,13 @@ msgid "Anteprima" msgstr "" #: templates/maker/recipe_editor.html:128 templates/maker/recipe_list.html:246 -#: templates/maker/task_drawing.html:101 templates/maker/task_editor.html:130 -#: templates/measure/task_execute.html:80 -#: templates/measure/task_execute.html:418 templates/measure/task_list.html:2 +#: templates/maker/task_drawing.html:106 templates/maker/task_editor.html:130 +#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/measure/task_execute.html:373 templates/measure/task_list.html:2 #: templates/measure/task_list.html:132 msgid "Task" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:137 -#: templates/maker/recipe_editor.html:411 templates/maker/recipe_list.html:383 -#: templates/maker/task_editor.html:284 templates/maker/task_editor.html:393 -#: templates/maker/task_editor.html:740 templates/maker/task_editor.html:876 -#: templates/maker/task_editor.html:995 templates/maker/task_editor.html:1060 -#: templates/measure/select_recipe.html:311 -msgid "Annulla" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:176 msgid "Ricetta salvata con successo" msgstr "" @@ -388,11 +716,6 @@ msgstr "" msgid "Metadati Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:195 -#: templates/measure/task_complete.html:49 -msgid "Codice" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:203 msgid "Es. COUPLING-256" msgstr "" @@ -401,19 +724,14 @@ msgstr "" msgid "Il codice non puo essere modificato dopo la creazione" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:213 -#: templates/measure/task_complete.html:53 -msgid "Nome" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_editor.html:219 msgid "Es. Coupling Assembly 256" msgstr "" #: templates/maker/recipe_editor.html:226 templates/maker/task_editor.html:273 #: templates/maker/task_editor.html:499 templates/maker/task_editor.html:517 -#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:789 -#: templates/measure/task_complete.html:168 +#: templates/maker/task_editor.html:532 templates/maker/task_editor.html:650 +#: templates/measure/task_complete.html:169 msgid "Descrizione" msgstr "" @@ -429,93 +747,84 @@ msgstr "" msgid "Immagine caricata" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:270 -msgid "Rimuovi immagine" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:297 +#: templates/maker/recipe_editor.html:275 +#: templates/maker/recipe_editor.html:326 msgid "Caricamento in corso..." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:310 -msgid "Carica Immagine o PDF" +#: templates/maker/recipe_editor.html:285 templates/maker/task_editor.html:463 +msgid "Sostituisci" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:313 -msgid "Sostituisci Immagine" +#: templates/maker/recipe_editor.html:299 +msgid "Rimuovi" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:316 +#: templates/maker/recipe_editor.html:339 +msgid "Carica Immagine" +msgstr "" + +#: templates/maker/recipe_editor.html:342 msgid "Trascina qui oppure clicca. Formati: PNG, JPG, WebP, PDF (max 50MB)" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:319 +#: templates/maker/recipe_editor.html:345 msgid "Usata come thumbnail nella lista ricette" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:338 +#: templates/maker/recipe_editor.html:366 msgid "Versioning" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:344 +#: templates/maker/recipe_editor.html:372 msgid "Versione corrente:" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "Vedi cronologia" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:352 +#: templates/maker/recipe_editor.html:380 msgid "versioni" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:364 +#: templates/maker/recipe_editor.html:392 msgid "Se modifichi questa ricetta verra creata automaticamente la versione" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:366 +#: templates/maker/recipe_editor.html:394 msgid "Le misure esistenti resteranno associate alla versione corrente." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:373 +#: templates/maker/recipe_editor.html:401 msgid "Motivo della modifica" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:379 +#: templates/maker/recipe_editor.html:407 msgid "Es. Aggiornate tolleranze foro centrale..." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:381 +#: templates/maker/recipe_editor.html:409 msgid "Opzionale. Verra registrato nella cronologia versioni." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:403 +#: templates/maker/recipe_editor.html:431 msgid "Salva Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:518 templates/maker/task_drawing.html:60 -#: templates/maker/task_editor.html:1231 templates/maker/task_editor.html:1292 -#: templates/maker/task_editor.html:1325 templates/maker/task_editor.html:1420 -#: templates/maker/task_editor.html:1496 templates/maker/task_editor.html:1571 -#: templates/maker/task_editor.html:1608 templates/maker/task_editor.html:1687 -#: templates/statistics/dashboard.html:365 -#: templates/statistics/dashboard.html:437 -msgid "Errore di connessione al server" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_editor.html:556 +#: templates/maker/recipe_editor.html:584 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG, GIF, WebP o PDF." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:562 +#: templates/maker/recipe_editor.html:590 msgid "File troppo grande. Massimo 50MB." msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:587 +#: templates/maker/recipe_editor.html:615 msgid "Errore nel caricamento del file" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_editor.html:596 +#: templates/maker/recipe_editor.html:624 msgid "Errore di connessione durante l'upload" msgstr "" @@ -560,18 +869,10 @@ msgid "ricetta trovata" msgstr "" #: templates/maker/recipe_list.html:144 -#: templates/measure/select_recipe.html:134 +#: templates/measure/select_recipe.html:137 msgid "ricette trovate" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Attiva" -msgstr "" - -#: templates/maker/recipe_list.html:186 -msgid "Disattivata" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:211 templates/maker/task_editor.html:222 msgid "task" msgstr "" @@ -580,21 +881,12 @@ msgstr "" msgid "Aggiornata" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:237 templates/maker/task_editor.html:617 -msgid "Modifica" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:265 msgid "Versioni" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:277 templates/maker/recipe_list.html:387 -#: templates/maker/task_drawing.html:258 templates/maker/task_editor.html:625 -msgid "Elimina" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:297 -#: templates/measure/select_recipe.html:217 +#: templates/measure/select_recipe.html:220 msgid "Nessuna ricetta trovata" msgstr "" @@ -614,10 +906,6 @@ msgstr "" msgid "Crea Prima Ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_list.html:363 -msgid "Conferma Eliminazione" -msgstr "" - #: templates/maker/recipe_list.html:370 msgid "Sei sicuro di voler disattivare la ricetta" msgstr "" @@ -662,7 +950,6 @@ msgid "misure" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:213 templates/maker/task_editor.html:438 -#: templates/measure/task_execute.html:154 msgid "Disegno Tecnico" msgstr "" @@ -675,7 +962,7 @@ msgid "Apri PDF" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:254 -#: templates/measure/task_execute.html:198 +#: templates/measure/task_execute.html:209 msgid "Nessuna immagine allegata" msgstr "" @@ -684,9 +971,9 @@ msgid "Punti di Misura" msgstr "" #: templates/maker/recipe_preview.html:299 templates/maker/task_editor.html:534 -#: templates/maker/task_editor.html:815 -#: templates/measure/task_complete.html:169 -#: templates/measure/task_execute.html:268 +#: templates/maker/task_editor.html:676 +#: templates/measure/task_complete.html:170 +#: templates/measure/task_execute.html:242 msgid "Nominale" msgstr "" @@ -694,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Nessun punto di misura definito per questo task" msgstr "" -#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:923 +#: templates/maker/recipe_preview.html:383 templates/maker/task_editor.html:784 msgid "Nessun task definito" msgstr "" @@ -713,100 +1000,108 @@ msgstr "" msgid "Storico Versioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:110 +#: templates/maker/task_drawing.html:2 templates/maker/task_drawing.html:115 msgid "Disegno Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:57 +#: templates/maker/task_drawing.html:62 msgid "Salva Annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:58 +#: templates/maker/task_drawing.html:63 msgid "Errore nel salvataggio delle annotazioni" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:59 +#: templates/maker/task_drawing.html:64 msgid "Annotazioni salvate con successo" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:122 +#: templates/maker/task_drawing.html:127 msgid "Annotazioni Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:149 +#: templates/maker/task_drawing.html:154 msgid "Torna ai Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:200 templates/maker/task_drawing.html:204 -#: templates/measure/select_recipe.html:197 +#: templates/maker/task_drawing.html:205 templates/maker/task_drawing.html:209 +#: templates/measure/select_recipe.html:200 msgid "Seleziona" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:212 +#: templates/maker/task_drawing.html:217 msgid "Marker numerato" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:218 +#: templates/maker/task_drawing.html:223 msgid "Marker" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:226 templates/maker/task_drawing.html:230 +#: templates/maker/task_drawing.html:231 templates/maker/task_drawing.html:235 msgid "Freccia" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:238 templates/maker/task_drawing.html:242 +#: templates/maker/task_drawing.html:243 templates/maker/task_drawing.html:247 msgid "Rettangolo" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:253 +#: templates/maker/task_drawing.html:258 msgid "Elimina selezionato" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:266 +#: templates/maker/task_drawing.html:269 +msgid "Eliminare tutte le annotazioni?" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_drawing.html:270 templates/maker/task_drawing.html:277 +msgid "Cancella tutto" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_drawing.html:285 msgid "Colore" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:282 +#: templates/maker/task_drawing.html:301 msgid "Spessore" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:300 +#: templates/maker/task_drawing.html:319 msgid "Linea" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:375 +#: templates/maker/task_drawing.html:394 msgid "Blu" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:376 +#: templates/maker/task_drawing.html:395 msgid "Rosso" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:377 +#: templates/maker/task_drawing.html:396 msgid "Verde" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:378 +#: templates/maker/task_drawing.html:397 msgid "Arancio" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:379 +#: templates/maker/task_drawing.html:398 msgid "Viola" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:380 +#: templates/maker/task_drawing.html:399 msgid "Nero" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:385 +#: templates/maker/task_drawing.html:404 msgid "Continua" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:386 +#: templates/maker/task_drawing.html:405 msgid "Tratteggiata" msgstr "" -#: templates/maker/task_drawing.html:387 +#: templates/maker/task_drawing.html:406 msgid "Punteggiata" msgstr "" @@ -873,10 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "Modifica Disegno" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:463 -msgid "Sostituisci" -msgstr "" - #: templates/maker/task_editor.html:479 msgid "Carica immagine o PDF" msgstr "" @@ -889,28 +1180,28 @@ msgstr "" msgid "#" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:798 +#: templates/maker/task_editor.html:533 templates/maker/task_editor.html:659 msgid "Tipo" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:864 +#: templates/maker/task_editor.html:535 templates/maker/task_editor.html:725 msgid "UTL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:857 +#: templates/maker/task_editor.html:536 templates/maker/task_editor.html:718 msgid "UWL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:850 +#: templates/maker/task_editor.html:537 templates/maker/task_editor.html:711 msgid "LWL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:843 +#: templates/maker/task_editor.html:538 templates/maker/task_editor.html:704 msgid "LTL" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:823 -#: templates/measure/task_complete.html:269 +#: templates/maker/task_editor.html:539 templates/maker/task_editor.html:684 +#: templates/measure/task_complete.html:275 msgid "Unita" msgstr "" @@ -918,192 +1209,196 @@ msgstr "" msgid "Tolleranze" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:541 -msgid "Azioni" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:660 templates/maker/task_editor.html:802 -msgid "Lineare" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:661 templates/maker/task_editor.html:803 -msgid "Diametro" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:662 templates/maker/task_editor.html:804 -msgid "Raggio" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:663 templates/maker/task_editor.html:805 -msgid "Angolo" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:664 templates/maker/task_editor.html:806 -msgid "Rugosita" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:665 templates/maker/task_editor.html:807 -msgid "Coppia" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:666 templates/maker/task_editor.html:808 -msgid "Forza" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:667 templates/maker/task_editor.html:809 -msgid "Peso" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:668 templates/maker/task_editor.html:810 -msgid "Altro" -msgstr "" - -#: templates/maker/task_editor.html:764 +#: templates/maker/task_editor.html:625 msgid "Nessuna misurazione definita" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:767 +#: templates/maker/task_editor.html:628 msgid "Aggiungi la prima misurazione per questo task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:776 +#: templates/maker/task_editor.html:637 +msgid "Modifica Misurazione" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:637 msgid "Nuova Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:781 +#: templates/maker/task_editor.html:642 msgid "Marker #" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:794 +#: templates/maker/task_editor.html:655 msgid "Es. Diametro foro principale" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:847 +#: templates/maker/task_editor.html:663 +msgid "Lineare" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:664 +msgid "Diametro" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:665 +msgid "Raggio" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:666 +msgid "Angolo" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:667 +msgid "Rugosita" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:668 +msgid "Coppia" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:669 +msgid "Forza" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:670 +msgid "Peso" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:671 +msgid "Altro" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:708 msgid "Lim. Tol. Inf." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:854 +#: templates/maker/task_editor.html:715 msgid "Lim. Warn. Inf." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:861 +#: templates/maker/task_editor.html:722 msgid "Lim. Warn. Sup." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:868 +#: templates/maker/task_editor.html:729 msgid "Lim. Tol. Sup." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:888 templates/maker/task_editor.html:902 +#: templates/maker/task_editor.html:749 +msgid "Aggiorna Misurazione" +msgstr "" + +#: templates/maker/task_editor.html:749 templates/maker/task_editor.html:763 msgid "Aggiungi Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:926 +#: templates/maker/task_editor.html:787 msgid "Inizia aggiungendo il primo task di misurazione per questa ricetta" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:933 +#: templates/maker/task_editor.html:794 msgid "Aggiungi Primo Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:976 +#: templates/maker/task_editor.html:837 msgid "Conferma Eliminazione Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:981 +#: templates/maker/task_editor.html:842 msgid "Sei sicuro di voler eliminare il task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:986 +#: templates/maker/task_editor.html:847 msgid "Verranno eliminate anche" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:988 +#: templates/maker/task_editor.html:849 msgid "misurazioni associate." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:999 +#: templates/maker/task_editor.html:860 msgid "Elimina Task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1046 +#: templates/maker/task_editor.html:907 msgid "Conferma Eliminazione Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1050 +#: templates/maker/task_editor.html:911 msgid "Sei sicuro di voler eliminare la misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1064 +#: templates/maker/task_editor.html:925 msgid "Elimina Misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1219 +#: templates/maker/task_editor.html:1106 msgid "Errore nella creazione del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1227 +#: templates/maker/task_editor.html:1114 msgid "Task creato con successo" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1275 templates/maker/task_editor.html:1672 +#: templates/maker/task_editor.html:1162 templates/maker/task_editor.html:1558 msgid "Errore nel salvataggio del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1288 +#: templates/maker/task_editor.html:1175 msgid "Task aggiornato" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1318 +#: templates/maker/task_editor.html:1205 msgid "Task eliminato" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1321 +#: templates/maker/task_editor.html:1208 msgid "Errore nell'eliminazione del task" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1416 +#: templates/maker/task_editor.html:1303 msgid "Errore nel riordinamento" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1484 +#: templates/maker/task_editor.html:1371 msgid "Errore nella creazione della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1492 +#: templates/maker/task_editor.html:1379 msgid "Misurazione aggiunta" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1556 -#: templates/measure/task_execute.html:668 +#: templates/maker/task_editor.html:1442 +#: templates/measure/task_execute.html:625 msgid "Errore nel salvataggio della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1567 +#: templates/maker/task_editor.html:1453 msgid "Misurazione aggiornata" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1601 +#: templates/maker/task_editor.html:1487 msgid "Misurazione eliminata" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1604 +#: templates/maker/task_editor.html:1490 msgid "Errore nell'eliminazione della misurazione" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1623 +#: templates/maker/task_editor.html:1509 msgid "Formato file non supportato. Usa PNG, JPG o PDF." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1628 +#: templates/maker/task_editor.html:1514 msgid "File troppo grande. Dimensione massima: 20MB." msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1649 +#: templates/maker/task_editor.html:1535 msgid "Errore durante il caricamento del file" msgstr "" -#: templates/maker/task_editor.html:1680 +#: templates/maker/task_editor.html:1566 msgid "File caricato con successo" msgstr "" @@ -1142,82 +1437,86 @@ msgstr "" msgid "Scegli la ricetta di misura da eseguire" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:102 +#: templates/measure/select_recipe.html:79 +msgid "Stazione" +msgstr "" + +#: templates/measure/select_recipe.html:105 msgid "Cerca ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:106 +#: templates/measure/select_recipe.html:109 msgid "Nome, codice o descrizione..." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:112 -#: templates/measure/task_complete.html:275 +#: templates/measure/select_recipe.html:115 +#: templates/measure/task_complete.html:281 msgid "Numero Lotto" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:115 -#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/select_recipe.html:118 +#: templates/measure/select_recipe.html:127 msgid "Opzionale" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:121 -#: templates/measure/task_complete.html:276 +#: templates/measure/select_recipe.html:124 +#: templates/measure/task_complete.html:282 msgid "Numero Seriale" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:164 +#: templates/measure/select_recipe.html:167 msgid "Nessuna descrizione disponibile" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:221 +#: templates/measure/select_recipe.html:224 msgid "Nessun risultato per" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:222 +#: templates/measure/select_recipe.html:225 msgid "Prova con un termine diverso." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:225 +#: templates/measure/select_recipe.html:228 msgid "Non ci sono ricette disponibili al momento." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:278 +#: templates/measure/select_recipe.html:281 msgid "" "Inserisci o scansiona il codice della ricetta per selezionarla " "automaticamente." msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:283 +#: templates/measure/select_recipe.html:286 msgid "Codice Ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:289 +#: templates/measure/select_recipe.html:292 msgid "Es. REC-001" msgstr "" -#: templates/measure/select_recipe.html:325 +#: templates/measure/select_recipe.html:328 msgid "Cerca" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:3 #: templates/measure/task_complete.html:36 -#: templates/measure/task_execute.html:451 -#: templates/statistics/dashboard.html:133 +#: templates/measure/task_execute.html:399 +#: templates/statistics/dashboard.html:139 msgid "Riepilogo" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:44 -#: templates/measure/task_execute.html:484 +#: templates/measure/task_execute.html:430 msgid "Misurazioni Complete" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:61 -#: templates/measure/task_complete.html:287 templates/measure/task_list.html:72 +#: templates/measure/task_complete.html:293 templates/measure/task_list.html:72 msgid "Lotto" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:67 -#: templates/measure/task_complete.html:288 templates/measure/task_list.html:84 +#: templates/measure/task_complete.html:294 templates/measure/task_list.html:84 msgid "Seriale" msgstr "" @@ -1226,12 +1525,12 @@ msgid "Totale" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:103 -#: templates/measure/task_execute.html:493 +#: templates/measure/task_execute.html:438 msgid "Conformi" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:120 -#: templates/measure/task_execute.html:497 +#: templates/measure/task_execute.html:442 msgid "Attenzione" msgstr "" @@ -1247,190 +1546,186 @@ msgstr "" msgid "Esporta CSV" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:170 -#: templates/statistics/dashboard.html:241 -msgid "Valore" +#: templates/measure/task_complete.html:167 +msgid "Data/Ora" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:171 -msgid "Deviazione" +#: templates/statistics/dashboard.html:247 +msgid "Valore" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:172 -#: templates/measure/task_complete.html:274 -msgid "Esito" +msgid "Deviazione" msgstr "" #: templates/measure/task_complete.html:173 +#: templates/measure/task_complete.html:280 +msgid "Esito" +msgstr "" + +#: templates/measure/task_complete.html:174 msgid "Metodo" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:196 -#: templates/statistics/dashboard.html:141 +#: templates/measure/task_complete.html:202 +#: templates/statistics/dashboard.html:147 msgid "Pass" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:198 -#: templates/statistics/dashboard.html:147 +#: templates/measure/task_complete.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:153 msgid "Warning" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:200 -#: templates/statistics/dashboard.html:153 +#: templates/measure/task_complete.html:206 +#: templates/statistics/dashboard.html:159 msgid "Fail" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:211 +#: templates/measure/task_complete.html:217 msgid "Manuale" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:218 +#: templates/measure/task_complete.html:224 msgid "Calibro" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:239 +#: templates/measure/task_complete.html:245 #: templates/measure/task_list.html:225 msgid "Seleziona altra ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:246 +#: templates/measure/task_complete.html:252 msgid "Ripeti misurazioni" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:266 +#: templates/measure/task_complete.html:272 msgid "Subtask ID" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:267 +#: templates/measure/task_complete.html:273 msgid "Nome Sottotask" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:268 +#: templates/measure/task_complete.html:274 msgid "Valore Misurato" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:270 +#: templates/measure/task_complete.html:276 msgid "Valore Nominale" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:271 +#: templates/measure/task_complete.html:277 msgid "Tolleranza +" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:272 +#: templates/measure/task_complete.html:278 msgid "Tolleranza -" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:273 +#: templates/measure/task_complete.html:279 msgid "Scarto" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:277 +#: templates/measure/task_complete.html:283 msgid "Metodo Input" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:278 +#: templates/measure/task_complete.html:284 msgid "Data Misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:279 +#: templates/measure/task_complete.html:285 msgid "Operatore" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:280 +#: templates/measure/task_complete.html:286 msgid "RIEPILOGO ESECUZIONE TASK" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:281 +#: templates/measure/task_complete.html:287 msgid "Task ID" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:282 +#: templates/measure/task_complete.html:288 msgid "Nome Task" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:283 +#: templates/measure/task_complete.html:289 #: templates/statistics/dashboard.html:27 msgid "Ricetta" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:284 +#: templates/measure/task_complete.html:290 msgid "Data Inizio" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:285 +#: templates/measure/task_complete.html:291 msgid "Data Fine" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:286 -msgid "Stato" -msgstr "" - -#: templates/measure/task_complete.html:289 +#: templates/measure/task_complete.html:295 msgid "STATISTICHE" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:290 +#: templates/measure/task_complete.html:296 msgid "Totale Misure" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:291 +#: templates/measure/task_complete.html:297 msgid "Passate" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:292 +#: templates/measure/task_complete.html:298 msgid "Fallite" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:293 +#: templates/measure/task_complete.html:299 msgid "Percentuale Successo" msgstr "" -#: templates/measure/task_complete.html:294 +#: templates/measure/task_complete.html:300 msgid "DETTAGLIO MISURE" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:93 +#: templates/measure/task_execute.html:88 msgid "Task di misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:157 -msgid "attivo" +#: templates/measure/task_execute.html:181 +msgid "Immagine dettaglio misura" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:199 -msgid "Segui le istruzioni nella direttiva" -msgstr "" - -#: templates/measure/task_execute.html:252 +#: templates/measure/task_execute.html:228 msgid "Misurazione" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:254 +#: templates/measure/task_execute.html:230 msgid "Misura" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:309 -msgid "Misurazione registrata" +#: templates/measure/task_execute.html:306 +msgid "Registrata" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "Tutte le" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:486 +#: templates/measure/task_execute.html:432 msgid "misurazioni sono state registrate." msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:501 +#: templates/measure/task_execute.html:446 msgid "Non Conf." msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:507 +#: templates/measure/task_execute.html:452 msgid "Vai al Riepilogo" msgstr "" -#: templates/measure/task_execute.html:695 +#: templates/measure/task_execute.html:660 msgid "Errore di rete. Riprovare." msgstr "" @@ -1502,73 +1797,74 @@ msgstr "" msgid "Applica filtri" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:120 +#: templates/statistics/dashboard.html:126 msgid "Seleziona una ricetta per iniziare" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:121 +#: templates/statistics/dashboard.html:127 msgid "Scegli una ricetta dal filtro e premi Applica filtri" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:163 +#: templates/statistics/dashboard.html:169 msgid "Indici di Capability" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:204 +#: templates/statistics/dashboard.html:210 msgid "Seleziona un punto di misura per calcolare gli indici" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:211 -#: templates/statistics/dashboard.html:239 +#: templates/statistics/dashboard.html:217 +#: templates/statistics/dashboard.html:245 msgid "Carta di Controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:217 -#: templates/statistics/dashboard.html:244 +#: templates/statistics/dashboard.html:223 +#: templates/statistics/dashboard.html:250 msgid "Istogramma" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:236 +#: templates/statistics/dashboard.html:242 msgid "Nessun dato disponibile" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:237 +#: templates/statistics/dashboard.html:243 msgid "In controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:238 +#: templates/statistics/dashboard.html:244 msgid "Fuori controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:240 +#: templates/statistics/dashboard.html:246 msgid "Misura #" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:242 +#: templates/statistics/dashboard.html:248 msgid "Frequenza" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:243 +#: templates/statistics/dashboard.html:249 msgid "Curva normale" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:245 +#: templates/statistics/dashboard.html:251 msgid "Indici non disponibili" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:330 +#: templates/statistics/dashboard.html:337 msgid "Errore nel caricamento dei dati" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:377 +#: templates/statistics/dashboard.html:384 msgid "Seleziona un punto di misura per la carta di controllo" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:390 +#: templates/statistics/dashboard.html:397 msgid "Seleziona un punto di misura per l'istogramma" msgstr "" -#: templates/statistics/dashboard.html:420 +#: templates/statistics/dashboard.html:428 +#: templates/statistics/dashboard.html:438 msgid "Errore nella generazione del report" msgstr ""